LXNER feat. WENARO - До луны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LXNER feat. WENARO - До луны




До луны
To the Moon
Когда ты со мной, а-а
When you're with me, ah
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
When you're with me, I can reach the Moon (the Moon)
Приглушённый свет, и мы опять одни
Dimmed lights, and we're alone again
Вся боль в моей груди, прошу, её забери (забери)
All the pain in my chest, please, take it away (take it away)
Чувствую уже, что ты у меня в крови
I already feel you in my blood
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
When you're with me, I can reach the Moon (the Moon)
Приглушённый свет, и мы опять одни (одни)
Dimmed lights, and we're alone again (alone)
Вся боль в моей груди, прошу её забери
All the pain in my chest, please, take it away
Чувствую уже, что ты у меня в крови
I already feel you in my blood
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
When you're with me, I can reach the Moon (the Moon)
Приглушённый свет и мы опять одни (одни)
Dimmed lights and we're alone again (alone)
Вся боль в моей груди, прошу её забери
All the pain in my chest, please, take it away
Чувствую уже, что ты у меня в крови
I already feel you in my blood
Я был всегда уверен, люди только врут мне
I was always sure, people only lie to me
Но ты сказала мне тогда: помогу"
But you told me then: "I will help you"
И я поверил, ха, как же зря я поверил
And I believed, ha, how foolishly I believed
(Как же зря я поверил)
(How foolishly I believed)
Но когда ты со мной, не хватит красок
But when you're with me, there aren't enough colors
Мне нужно описать, как ты прекрасна
For me to describe how beautiful you are
Но снова лунный свет, уходи, ведь это опасно
But again the moonlight, go away, because it's dangerous
Ночью, как всегда, тратишь время своё напрасно
At night, as always, you waste your time
Все мои слова ведь не напрасны
All my words are not in vain
Сколько б не давал тебе я шансы
No matter how many chances I gave you
Всё сделаешь по-своему, знаешь, жалко
You'll do it your own way, you know, it's a pity
Что больше никогда не будем рядом, а-а
That we'll never be together again, ah
Я просто дурак, ведь я верю в людей
I'm just a fool, because I believe in people
Всё изменилось, и что же теперь?
Everything has changed, so what now?
Но ведь мы исчезнем все в итоге во тьме
But we'll all disappear into the darkness eventually
Жаль, что теперь я не скучаю по тебе
It's a shame that I don't miss you anymore
Не слышу твоего голоса, из-за пачки стекла
I can't hear your voice, because of the shards of glass
Ты убегала так быстро во сне, как только могла
You ran away so fast in my dream, as fast as you could
Прости меня, мне надоело звонить
Forgive me, I'm tired of calling
Я так устал, я хочу просто забыть тебя
I'm so tired, I just want to forget you
Я так устал, я хочу просто, просто забыть тебя
I'm so tired, I just want to, just want to forget you
Я достану до Луны, останусь там навсегда
I'll reach the Moon, I'll stay there forever
Потуши пожар внутри меня, я не буду против
Extinguish the fire inside me, I won't mind
Твои сухие губы по-прежнему как наркотик
Your dry lips are still like a drug
Когда ты со мной, я могу достать до Луны
When you're with me, I can reach the Moon
Приглушённый свет, и мы опять одни
Dimmed lights, and we're alone again
Yeah-yeah, и мы опять одни мы опять одни)
Yeah-yeah, and we're alone again (and we're alone again)
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
When you're with me, I can reach the Moon (the Moon)
Приглушённый свет, и мы опять одни (одни)
Dimmed lights, and we're alone again (alone)
Вся боль в моей груди, прошу её забери
All the pain in my chest, please, take it away
Чувствую уже, что ты у меня в крови
I already feel you in my blood
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
When you're with me, I can reach the Moon (the Moon)
Приглушённый свет, и мы опять одни (одни)
Dimmed lights, and we're alone again (alone)
Вся боль в моей груди, прошу её забери
All the pain in my chest, please, take it away
Чувствую уже, что ты у меня в крoви
I already feel you in my blood





Writer(s): илья романович горепекин, еремин василий сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.