LXNER feat. sorry! - sick love - traduction des paroles en allemand

sick love - Lxner & rizza , sorry! traduction en allemand




sick love
Kranke Liebe
(Я) я поднимаюсь выше, чтобы стать поближе к тебе
(Ich) Ich steige höher, um dir näher zu sein
Я ненавижу себя снова за отношение к тебе
Ich hasse mich wieder für mein Verhalten dir gegenüber
Остаться без тебя это то же, что и сгинуть во тьме, я
Ohne dich zu bleiben, ist dasselbe, wie in der Dunkelheit zu vergehen, ich
Я ломаю себя снова, чтоб не делать тебе больно
Ich zerstöre mich wieder selbst, um dir nicht weh zu tun
Хочу тебя согреть, я могу сделать это кровью
Ich will dich wärmen, ich kann das mit meinem Blut tun
Можешь послать меня нахуй, я хочу слышать твой голос
Du kannst mich zum Teufel jagen, ich will deine Stimme hören
Сделать счастливой тебя мне нужен новый способ (у-у-у-у)
Um dich glücklich zu machen, brauche ich eine neue Methode (u-u-u-u)
Я могу сделать для тебя всё (для тебя всё)
Ich kann alles für dich tun (alles für dich)
И возвращать мне ничего не нужно (просто забей)
Und du brauchst mir nichts zurückzugeben (vergiss es einfach)
Часами ждать тебя под дождём (под дождём)
Stundenlang im Regen auf dich warten (im Regen)
Я хотел стать для тебя самым лучшим
Ich wollte der Beste für dich sein
Ты можешь сделать для меня всё (для меня всё)
Du kannst alles für mich tun (alles für mich)
Но поверь, мне это не нужно (нет-нет)
Aber glaub mir, ich brauche das nicht (nein-nein)
Я разрушаю наши связи, но (что?)
Ich zerstöre unsere Bindung, aber (was?)
Ты будешь помнить, как всё было до
Du wirst dich erinnern, wie alles vorher war
Я ломаю тебя вновь, твоё сердце и любовь
Ich zerstöre dich erneut, dein Herz und deine Liebe
Эти руки так нежны со мной, но я ломаю вновь
Diese Hände sind so zärtlich zu mir, aber ich zerstöre sie erneut
Я забываю всё, не чувствую тепло
Ich vergesse alles, fühle keine Wärme
Не нужна твоя забота, я лишь пользуюсь тобой
Ich brauche deine Fürsorge nicht, ich benutze dich nur
Разобью твои надежды, но завтра обниму
Ich werde deine Hoffnungen zerstören, aber morgen werde ich dich umarmen
И я люблю тебя снова, но об себя обожгу
Und ich liebe dich wieder, aber ich werde mich an dir verbrennen
У-у, об себя обожгу
U-u, an dir verbrennen
У-у
U-u
Я ломаю себя снова, чтоб не делать тебе больно
Ich zerstöre mich wieder selbst, um dir nicht weh zu tun
Хочу тебя согреть, я могу сделать это кровью
Ich will dich wärmen, ich kann das mit meinem Blut tun
Можешь послать меня нахуй, я хочу слышать твой голос
Du kannst mich zum Teufel jagen, ich will deine Stimme hören
Сделать счастливой тебя мне нужен новый способ (у-у-у-у)
Um dich glücklich zu machen, brauche ich eine neue Methode (u-u-u-u)
Я могу сделать для тебя всё (для тебя всё)
Ich kann alles für dich tun (alles für dich)
И возвращать мне ничего не нужно (просто забей)
Und du brauchst mir nichts zurückzugeben (vergiss es einfach)
Часами ждать тебя под дождём (под дождём)
Stundenlang im Regen auf dich warten (im Regen)
Я хотел стать для тебя самым лучшим
Ich wollte der Beste für dich sein





Writer(s): илья романович горепекин, софия владимировна пагнаева


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.