Paroles et traduction LY$ AaroN - BUENOS DÍAS (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUENOS DÍAS (Intro)
ДОБРОЕ УТРО (Вступление)
Buenos
días,
buenos
días
Доброе
утро,
доброе
утро
Días
buenos,
días
buenos
Доброе
утро,
доброе
утро
Hoy
soñé
que
tú
me
querías
Сегодня
мне
снилось,
что
ты
меня
любишь
Por
suerte
se
quedó
en
un
sueño
К
счастью,
это
был
всего
лишь
сон
Viajo
en
aviones,
ciudades,
hoteles
Путешествую
на
самолетах,
города,
отели
Memorizo
aeropuertos
Запоминаю
аэропорты
Sé
que
esta
mierda
les
duele
Знаю,
эта
хрень
вас
бесит
Vivo
en
estudios,
conciertos
Живу
в
студиях,
на
концертах
Muy
buenos
días,
Aarón
Очень
доброе
утро,
Аарон
Hoy
desperté
más
caro
que
to's
Сегодня
я
проснулся
дороже
всех
Llevo
dos
años
siendo
el
mejor
Два
года
я
лучший
Y
no
me
cuesta,
me
sale
solo
И
мне
это
легко
дается,
само
собой
выходит
Quita
esa
mierda,
you're
copying
my
bro
Убери
эту
фигню,
ты
копируешь
моего
брата
Yo
soy
the
GOAT,
no
cap,
no
joke
Я
GOAT,
без
преувеличений,
без
шуток
I'm
on
the
top
and
I
feel
like
a
pro
Я
на
вершине,
и
чувствую
себя
профи
Two
hundred
the
shoes,
I'll
pay
in
one
show
Двести
за
кроссовки,
я
оплачу
за
одно
шоу
We
don't
give
no
fucks
Нам
плевать
LY$
lifestyle,
I'm
robbin'
these
hoes
LY$
lifestyle,
я
обворовываю
этих
сучек
Quieren
que
salga
campeón
Хотят,
чтобы
я
стал
чемпионом
Yo
no
mato
por
ti,
yo
mato
por
la
Mob
Я
не
убиваю
за
тебя,
я
убиваю
за
Mob
Candies
en
mi
double
cup
Леденцы
в
моем
двойном
стакане
I
ain't
fucking
with
the
cops
Я
не
связываюсь
с
копами
I'm
in
LA
like
LeBron
Я
в
Лос-Анджелесе,
как
Леброн
Tú
eres
la
cuarta,
Papa
John's
Ты
четвертая,
Папа
Джонс
Y
es
que
se
me
hace
tan
fácil
И
мне
так
легко
Dominar
este
juego
Доминировать
в
этой
игре
Yo
estoy
pa'
mí,
no
pa'
ti
Я
для
себя,
не
для
тебя
Buenos
días,
días
buenos
Доброе
утро,
доброе
утро
Muy
buenos
días,
Aarón
Очень
доброе
утро,
Аарон
Hoy
desperté
más
caro
que
to's
Сегодня
я
проснулся
дороже
всех
Llevo
dos
años
siendo
el
mejor
Два
года
я
лучший
Y
no
me
cuesta,
me
sale
solo
И
мне
это
легко
дается,
само
собой
выходит
Quita
esa
mierda,
you're
copying
my
bro
Убери
эту
фигню,
ты
копируешь
моего
брата
Yo
soy
the
GOAT,
no
cap,
no
joke
Я
GOAT,
без
преувеличений,
без
шуток
I'm
on
the
top
and
I
feel
like
a
pro
Я
на
вершине,
и
чувствую
себя
профи
Two
hundred
the
shoes,
I'll
pay
in
one
show
Двести
за
кроссовки,
я
оплачу
за
одно
шоу
Quiero
el
anillo,
I'm
a
motherfucking
star
Хочу
кольцо,
я
чертова
звезда
Sorry,
conmigo
no
puedes
estar
Извини,
ты
не
можешь
быть
со
мной
Estoy
surcando
este
cielo
Я
парю
в
этом
небе
Mi
futuro
está
en
el
cielo
Мое
будущее
в
небе
Ni
se
te
ocurra
volverme
a
gritar
Даже
не
думай
кричать
на
меня
снова
Fui
vegano,
tengo
beef
que
soltar
Я
был
веганом,
у
меня
есть
говядина,
которую
нужно
выпустить
Miro
a
mí
vaso,
hay
hielo
Смотрю
в
свой
стакан,
там
лед
No
es
suficiente,
más
hielo
Недостаточно,
больше
льда
Shoutout
a
Monkey
D.
Luffy
Передаю
привет
Манки
Д.
Луффи
Yo
soy
Zoro,
me
pego
contra
Buggy
Я
Зоро,
я
сражаюсь
с
Багги
También
soy
Enel,
un
god
en
la
music
Я
также
Энель,
бог
в
музыке
Santoryu,
el
Espadachín
de
las
groupies
Санторью,
Мечник
группи
¿Entiendes
que
no
puedes
joder
conmigo?
Понимаешь,
что
ты
не
можешь
связаться
со
мной?
He
matado
a
todos
mis
objetivos
Я
уничтожил
все
свои
цели
Y
también
puedo
hacerlo
contigo
И
я
могу
сделать
это
и
с
тобой
Buenos
días,
venga,
dilo
Доброе
утро,
давай,
скажи
это
Muy
buenos
días,
Aarón
Очень
доброе
утро,
Аарон
Hoy
desperté
más
caro
que
to's
Сегодня
я
проснулся
дороже
всех
Llevo
dos
años
siendo
el
mejor
Два
года
я
лучший
Y
no
me
cuesta,
me
sale
solo
И
мне
это
легко
дается,
само
собой
выходит
Quita
esa
mierda,
you're
copying
my
bro
Убери
эту
фигню,
ты
копируешь
моего
брата
Yo
soy
the
GOAT,
no
cap,
no
joke
Я
GOAT,
без
преувеличений,
без
шуток
I'm
on
the
top
and
I
feel
like
a
pro
Я
на
вершине,
и
чувствую
себя
профи
Two
hundred
the
shoes,
I'll
pay
in
one
show
Двести
за
кроссовки,
я
оплачу
за
одно
шоу
Muy
buenos
días,
Aarón
Очень
доброе
утро,
Аарон
Hoy
desperté
más
caro
que
to's
Сегодня
я
проснулся
дороже
всех
Llevo
dos
años
siendo
el
mejor
Два
года
я
лучший
Y
no
me
cuesta,
me
sale
solo
И
мне
это
легко
дается,
само
собой
выходит
Quita
esa
mierda,
you're
copying
my
bro
Убери
эту
фигню,
ты
копируешь
моего
брата
Yo
soy
the
GOAT,
no
cap,
no
joke
Я
GOAT,
без
преувеличений,
без
шуток
I'm
on
the
top
and
I
feel
like
a
pro
Я
на
вершине,
и
чувствую
себя
профи
Two
hundred
the
shoes,
I'll
pay
in
one
show
Двести
за
кроссовки,
я
оплачу
за
одно
шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolás Aarón Pascual Lazdovska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.