Tell
me
why's
it
gotta'
be
so
hard,
why's
it
gotta'
be
so
so
tough,
a
little
kid
just
can't
get
enough
no
shoes
no
food
no
love.
Why's
there
gotta'
be
so
much
pain,
while
the
sun's
still
out
it
rains,
bad
man
gets
rich
of
the
poor,
so
many
things
that
we
tryin'
t'
ignore?
Why
we
wanna'
be
big
superstars,
when
you
can't
change
the
world
in
a
red
sports
car?
Why's
the
world
gotta'
be
like
that?
Do
we
gotta'
be
down
like
that?
Sag
mir,
warum
muss
es
so
schwer
sein,
warum
muss
es
so,
so
hart
sein,
ein
kleines
Kind
kriegt
einfach
nicht
genug,
keine
Schuhe,
kein
Essen,
keine
Liebe.
Warum
muss
es
so
viel
Schmerz
geben,
während
die
Sonne
noch
scheint,
regnet
es,
der
böse
Mann
wird
reich
durch
die
Armen,
so
viele
Dinge,
die
wir
versuchen
zu
ignorieren?
Warum
wollen
wir
große
Superstars
sein,
wenn
du
die
Welt
nicht
in
einem
roten
Sportwagen
ändern
kannst?
Warum
muss
die
Welt
so
sein?
Müssen
wir
so
am
Boden
sein?
There
is
a
light
that's
shining
you
can
find
your
way
Da
ist
ein
Licht,
das
scheint,
du
kannst
deinen
Weg
finden
Tell
me
why's
it
gotta'
be
like
that?
Sag
mir,
warum
muss
es
so
sein?
The
world
keeps
fallin'
but
I
know
its
not
the
end,
Die
Welt
fällt
weiter,
aber
ich
weiß,
es
ist
nicht
das
Ende,
Ha
ha
ha
why?
Why's
the
world
gotta'
be
like
that?
Ha
ha
ha
warum?
Warum
muss
die
Welt
so
sein?
Bombs
fallin'
from
a
blood
red
sky
Bomben
fallen
von
einem
blutroten
Himmel
Kids
livin'
on
the
streets
getting'
high
Kinder
leben
auf
der
Straße,
werden
high
I
can't
explain
what
I'm
feelin'
inside
Ich
kann
nicht
erklären,
was
ich
innerlich
fühle
I
dunno'
but
I
gotta'
know
why?
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
muss
wissen
warum?
Little
babies
take
their
first
breath
but
aids
already
signed
a
warrant
for
their
death,
a
warrant
for
their
death
Kleine
Babys
atmen
zum
ersten
Mal,
aber
AIDS
hat
bereits
ihr
Todesurteil
unterschrieben,
ihr
Todesurteil
The
worlds
half
crazy
destroying
whats
left
Die
Welt
ist
halb
verrückt,
zerstört,
was
übrig
ist
Third
world
government
weapons
come
first
when
people
are
suffering
dieing
of
thirst
and
why's
it
gotta'
be
like
that?
In
Dritte-Welt-Regierungen
kommen
Waffen
zuerst,
wenn
Menschen
leiden,
vor
Durst
sterben,
und
warum
muss
es
so
sein?
Do
we
gotta'
be
down
like
that?
Müssen
wir
so
am
Boden
sein?
Why
the
world
gotta'
be
like
that,
tell
me
why
its
gotta'
be
like
that,
why
the
world
gotta'
be
like
that,
he
never
wanted
it
to
be
like
that.
Warum
muss
die
Welt
so
sein,
sag
mir,
warum
sie
so
sein
muss,
warum
muss
die
Welt
so
sein,
er
wollte
nie,
dass
sie
so
ist.
Why
the
world
gotta'
be
like
that,
tell
me
why
we
gotta'
do
it
like
that
like
that,
why
the
world
gotta'
be
like
that,
he
never
wanted
it
to
be
like
that.
Warum
muss
die
Welt
so
sein,
sag
mir,
warum
wir
es
so
machen
müssen,
so,
warum
muss
die
Welt
so
sein,
er
wollte
nie,
dass
sie
so
ist.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.