LZ7 - Colour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LZ7 - Colour




Colour
Цвет
Some of us are living with racist faces, so I'm chatting with my asian mate to say this, ya' skin, ya' colour, it don't matter coz we brothers and my God up in heaven yeah he always love us yo'.
Некоторые из нас живут с расистскими убеждениями, поэтому я говорю своему азиатскому брату: твоя кожа, твой цвет не имеют значения, потому что мы братья, и наш Бог на небесах, он всегда любит нас.
I ain't tryin' to be something that I'm not, I just know this subjects heavy so I drop it like its hot what, I'm not sayin' my opinion is right I just know that he loves you whether black or white, asian, carcasian, one nation, we made in his image we created to praise him, face it, it's all about coloured faces that we don't understand we end up racist.
Я не пытаюсь казаться тем, кем не являюсь, я просто знаю, что эта тема серьезная, поэтому выскажусь прямо. Я не говорю, что мое мнение верное, я просто знаю, что он любит тебя, будь ты черный или белый, азиат, европеец - одна нация. Мы созданы по его образу и подобию, чтобы славить его. Посмотри правде в глаза, все дело в разных лицах, которых мы не понимаем, и в итоге становимся расистами.
So from UK to world we be making it hot and then from border to border wanna' see racism drop what.
Поэтому из Великобритании по всему миру мы несем этот огонь, и от границы к границе хотим видеть, как расизм исчезает.
Don't be thinkin' that ya' better than ya' brother, we still bleed when we cut it doesn't matter the colour.
Не думай, что ты лучше своего брата, мы все истекаем кровью, когда получаем ранения, и неважно какого цвета эта кровь.
Why do you live your life this way, coz colour don't change a man
Почему ты живешь так, ведь цвет не меняет человека,
Inside you know we all the same, coz colour don't change a man
Внутри ты знаешь, что мы все одинаковы, ведь цвет не меняет человека.
Aid tharn karthay heggar hey I lay it down in my fathers tongue coz' I got something to say.
[Текст на языке Пенджаби] Я говорю это на языке моего отца, потому что мне есть что сказать.
Merry brah larthey cos gal toe be geerh, why we arguing over nothin' is it coz' of fear.
[Текст на языке Пенджаби] Почему мы спорим из-за ерунды, неужели из-за страха?
Why can't we just get along with each other?
Почему мы не можем просто ладить друг с другом?
Karthey nee eccah doe denarh raey sucka they.
[Текст на языке Пенджаби] Они просто сосунки.
Brah ho lar ronah ecc doe denah rung faraak kar key, colour means nothin' so stop being lame.
[Текст на языке Пенджаби] Цвет ничего не значит, так что хватит быть таким жалким.
Through many different cultures all across the globe I can see people fighting about who's wrong or right about who's black or white or who's dark or light, underneath the skin we're all the same alright!
Во многих культурах по всему миру я вижу, как люди спорят о том, кто прав, а кто виноват, о том, кто черный, а кто белый, кто темный, а кто светлый. Под кожей мы все одинаковы!
"Oh get over yourself brother" just because that breahs face is a different colour!
"Да опомнись ты, брат" только потому, что у этого брата другой цвет кожи!
My father God in heaven loves him like any other.
Мой Бог-Отец на небесах любит его, как и любого другого.
You we made in his image.
Вы созданы по его образу.
You're related you are brothers!
Вы родственники, вы братья!
Why do you live your life this way, coz colour don't change a man
Почему ты живешь так, ведь цвет не меняет человека,
Inside you know we all the same, coz colour don't change a man
Внутри ты знаешь, что мы все одинаковы, ведь цвет не меняет человека.
Next time that you think of injustice, think this, that colour don't change a man,
В следующий раз, когда ты подумаешь о несправедливости, подумай вот о чем: цвет не меняет человека.
Next time that you wanna' be racist, think this, that colour don't change a man.
В следующий раз, когда ты захочешь стать расистом, подумай вот о чем: цвет не меняет человека.





Writer(s): Lindsay West, Obi Simbarashe Mhondera, Langalihle Maplanka, Andrew Michael Lunch, Dhillon Mandiwala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.