Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what's
the
deal
Sag
mir,
was
los
ist
I
really
need
to
know
Ich
muss
es
wirklich
wissen
I
need
some
clarity
on
moments
where
we
used
to
grow
Ich
brauche
Klarheit
über
Momente,
in
denen
wir
gewachsen
sind
Communicate
with
me
Kommuniziere
mit
mir
Let
me
know
how
you
feel
Lass
mich
wissen,
wie
du
dich
fühlst
We
to
grown
to
let
past
intentions
bury
what's
real
Wir
sind
zu
erwachsen,
um
vergangene
Absichten
das
Wirkliche
begraben
zu
lassen
I
got
a
lot
of
pride
Ich
habe
viel
Stolz
I
sacrifice
for
you
and
I
Ich
opfere
mich
für
dich
und
mich
You
focused
on
a
compromise
Du
konzentrierst
dich
auf
einen
Kompromiss
When
I'm
tryna
let
you
inside
Während
ich
versuche,
dich
hereinzulassen
I
wanna
set
your
soul
free
fore
you
physically
die
Ich
möchte
deine
Seele
befreien,
bevor
du
physisch
stirbst
I
wanna
be
that
sanctuary
who
can
ease
ya
mind
Ich
möchte
der
Zufluchtsort
sein,
der
deinen
Geist
beruhigt
I
wanna
be
a
shepherd
Ich
möchte
ein
Hirte
sein
Guide
you
to
the
words
of
Christ
Dich
zu
den
Worten
Christi
führen
Help
you
develop
into
the
woman
God
visualized
Dir
helfen,
dich
zu
der
Frau
zu
entwickeln,
die
Gott
sich
vorgestellt
hat
That's
why
I
hate
when
we
argue
Deshalb
hasse
ich
es,
wenn
wir
streiten
You
writin'
4 page
letters
Du
schreibst
4-seitige
Briefe
You
rock
the
boat,
until
I'm
swimming
in
your
guilty
pleasure
Du
schaukelst
das
Boot,
bis
ich
in
deinem
Schuldgefühl
schwimme.
That's
sin's
sweater
Das
ist
der
Pullover
der
Sünde
You
cinnamon
when
I
taste
your
nectar
Du
bist
Zimt,
wenn
ich
deinen
Nektar
schmecke
In
my
feelings,
this
unfamiliar,
I
need
a
check
up
In
meinen
Gefühlen,
das
ist
ungewohnt,
ich
brauche
eine
Untersuchung
Check
mate
to
the
women
that
used
to
hold
me
down
Schachmatt
für
die
Frauen,
die
mich
früher
festgehalten
haben
I
gotta
say
my
good
riddance,
there's
a
queen
I
want
around
Ich
muss
mich
verabschieden,
es
gibt
eine
Königin,
die
ich
um
mich
haben
möchte
Throw
away
your
love
letters,
I
Wirf
deine
Liebesbriefe
weg,
ich
That'll
make
me
feel
better,
I
Das
wird
mir
helfen,
mich
besser
zu
fühlen,
ich
Finally
got
you
out
my
bed
Habe
dich
endlich
aus
meinem
Bett
bekommen
But
I
still
can't
get
you
out
my
head,
ooh
Aber
ich
kriege
dich
immer
noch
nicht
aus
meinem
Kopf,
ooh
Throw
away
your
love
letters,
I
Wirf
deine
Liebesbriefe
weg,
ich
That'll
make
me
feel
better,
I
Das
wird
mir
helfen,
mich
besser
zu
fühlen,
ich
Finally
got
you
out
my
bed
Habe
dich
endlich
aus
meinem
Bett
bekommen
But
I
still
can't
get
you
out
my
head,
ooh
Aber
ich
kriege
dich
immer
noch
nicht
aus
meinem
Kopf,
ooh
You
be
trippin'
on
women
that
I
left
in
the
past
Du
flippst
aus
wegen
Frauen,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gelassen
habe
Love
letters
they
written
in
captions
on
the
gram
Liebesbriefe,
die
sie
in
Bildunterschriften
auf
Instagram
geschrieben
haben
You
tell
me
to
block
em
Du
sagst
mir,
ich
soll
sie
blockieren
I
never
see
the
problem
Ich
sehe
nie
das
Problem
You
said
I'm
too
friendly,
inviting
people
with
open
options
Du
sagst,
ich
bin
zu
freundlich
und
lade
Leute
mit
offenen
Optionen
ein
You
say
I'm
too
impatient,
claim
that
I'm
super
anxious
Du
sagst,
ich
bin
zu
ungeduldig,
behauptest,
ich
bin
super
ängstlich
I
tell
you,
that
you
too
complacent
and
it
clouds
your
greatness
Ich
sage
dir,
dass
du
zu
selbstgefällig
bist,
und
es
trübt
deine
Größe
You
know
I'm
too
ambitious
Du
weißt,
ich
bin
zu
ehrgeizig
Makes
you
question
intentions
Das
lässt
dich
meine
Absichten
hinterfragen
Jaded
tension
we
placing
hopes
in
crystals
to
fix
it
Abgestumpfte
Spannung,
wir
setzen
Hoffnungen
in
Kristalle,
um
es
zu
reparieren
Rose
petals,
that
wither
with
the
change
of
the
weather
Rosenblätter,
die
mit
dem
Wetterwechsel
verwelken
Sex
Pistols,
you
pull
the
trigger,
I
pray
we
endeavor
Sex
Pistols,
du
drückst
ab,
ich
bete,
dass
wir
uns
bemühen
Most
of
our
fatal
flaws,
I
love
to
string
your
organs
Die
meisten
unserer
fatalen
Fehler,
ich
liebe
es,
deine
Organe
zu
bespielen
Play
with
your
heart,
until
I
wholeheartedly
learn
to
forfeit
Spiele
mit
deinem
Herzen,
bis
ich
von
ganzem
Herzen
lerne
zu
verzichten
All
this
unspoken
hatred,
I
wanna
see
you
naked
All
dieser
unausgesprochene
Hass,
ich
möchte
dich
nackt
sehen
Past
your
physical
and
take
a
glimpse
into
your
nature
Jenseits
deines
Körpers
und
einen
Blick
in
deine
Natur
werfen
If
Eve
and
Adam
fell
from
grace
right
out
of
paradise
Wenn
Eva
und
Adam
aus
dem
Paradies
gefallen
sind
I
just
hope
we
learn
from
them
and
pray
we
make
it
right
Ich
hoffe
nur,
wir
lernen
von
ihnen
und
beten,
dass
wir
es
richtig
machen
Throw
away
your
love
letters,
I
Wirf
deine
Liebesbriefe
weg,
ich
That'll
make
me
feel
better,
I
Das
wird
mir
helfen,
mich
besser
zu
fühlen,
ich
Finally
got
you
out
my
bed
Habe
dich
endlich
aus
meinem
Bett
bekommen
But
I
still
can't
get
you
out
my
head,
ooh
Aber
ich
kriege
dich
immer
noch
nicht
aus
meinem
Kopf,
ooh
Throw
away
your
love
letters,
I
Wirf
deine
Liebesbriefe
weg,
ich
That'll
make
me
feel
better,
I
Das
wird
mir
helfen,
mich
besser
zu
fühlen,
ich
Finally
got
you
out
my
bed
Habe
dich
endlich
aus
meinem
Bett
bekommen
But
I
still
can't
get
you
out
my
head,
ooh
Aber
ich
kriege
dich
immer
noch
nicht
aus
meinem
Kopf,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lance White Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.