La-33 - Nociva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La-33 - Nociva




Nociva
Harmful
Qué pena me da decir
How sorry I am to say
Que eso que haces ahora
That what you're doing now
Mira, a nada me importa
Look, nothing matters to me now
Eso tuvo su momento
That had its moment
Por ti nada he de sentir
I don't have to feel anything for you
Ahora ya soy feliz
I'm happy now
Mira, tengo un nuevo amor
Look, I have a new love
Nena, se acabó tu tiempo
Baby, your time is over
Perdiste mi corazón
You lost my heart
Mas yo no perdí mi tiempo
But I didn't waste my time
Porque contigo aprendí
Because with you I learned
A conocer la maldad
To know evil
A saber que es bueno en vida
To know what's good in life
No tomarme tu veneno
Not to drink your poison
Comprendí que eres nociva
I understood that you are harmful
Y así te pude alejar
And that's how I was able to get you away from me
Aléjate ya de
Get away from me now
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Escuela como no hay dos
There's no other school like yours
Pa' aprender maldades
For learning wickedness
La maestra sos vos
You're the teacher
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Me dijiste me querías y al saber que na' tenía me dejaste
You told me you loved me and when you found out I had nothing you left me
Y con mi orgullo acabaste
And you destroyed my pride
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Conocí la cara de la maldad
I saw the face of evil
Vi al diablo a los ojos
I looked the devil in the eye
Perdiste la máscara
You lost the mask
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Tus lindos labios y tu linda risa
Your pretty lips and your pretty laugh
Fueron la ponzoña
Were the poison
Que envenenó mi vida
That poisoned my life
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Y te vas a arrepentir ¡Mala!
And you'll regret it, you wicked woman!
De lo que me hiciste a
For what you did to me
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Traicionera
Treacherous
Traicionera y mentirosa
Treacherous and lying
Mamacita, ay serpiente venenosa
Mommy, oh venomous serpent
¡Aléjate!
Get away!
Yo aquí no te quiero ver
I don't want to see you here
Quédate con Lucifer
Stay with Lucifer
¡Aléjate!
Get away!
Aléjate de
Get away from me
Deja mi vida así y vete ya de aquí
Leave my life like this and get out of here
¡Aléjate!
Get away!
No respondo, mami
I won't answer, Mommy
Yo te voy a maldecir
I'm going to curse you
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Aléjate ya de mí, mujer nociva y traicionera
Get away from me now, you harmful and treacherous woman
Traicionera
Treacherous





Writer(s): Adalber Gaviria, Guillermo Celis, Roland Stiven Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.