La-33 - Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La-33 - Soledad




Soledad
Одиночество
Y te juro que me muero si te me vas, mujer
Клянусь, я умру, что если ты оставишь меня, женщина
Que sin ti estoy perdido y no qué hacer
Без тебя я потерян и не знаю, что делать
Acabo de leer tu carta de despedida
Только что прочитал твое прощальное письмо
Ay, en ella me decías
В нем ты говорила
Que ya no vuelves más
Что больше не вернешься
Ay, Soledad, no te me vayas
О одиночество, не уходи от меня
No te me vayas negra que mi corazón se me va a estallar
Не уходи от меня, детка, иначе мое сердце разорвется
Si te vas, Soledad
Если ты уйдешь, одиночество
Si te vas, Soledad
Если ты уйдешь, одиночество
Yo me equivoqué pensando que todo andaba bien
Я ошибся, думая, что все было в порядке
Haciendo billete
Зарабатывая деньги
Para comprarme un jet
Чтобы купить себе самолет
Y así todo el mundo recorrer
И таким образом путешествовать по всему миру
Ay, pero ya aterricé
О, но я уже совершил посадку
Y ya no tengo un jet
И у меня больше нет самолета
Y ya no tengo un jet
И у меня больше нет самолета
Ay, no te me vayas, mujer
О, не уходи, женщина
Porque te juro que estoy perdido si no estás a mi lado (si te vas)
Потому что клянусь, я потерян, если тебя нет рядом со мной (если ты уйдешь)
Ay, no qué hacer si te vas, ay, de mi lado, Soledad (si te vas)
О, я не знаю, что делать, если ты уйдешь, о, от меня, одиночество (если ты уйдешь)
Oye, vida mía, yo te juro que a todo se me va a acabar (si te vas)
Слушай, дорогая, я клянусь, что у меня все закончится (если ты уйдешь)
Ay, se va a parar mi respiración y mi corazón, mujer (si te vas)
Мое дыхание и мое сердце остановятся, женщина (если ты уйдешь)
Ay, si te vas, mamita buena, yo te juro que me moriré
О, если ты уйдешь, моя милая, я клянусь, что умру
Y al que no le gusta se le dan dos tazas
А тому, кому это не нравится, нальют две чашки
Quién sabrá dónde estará y con quién se fue
Кто знает, где она сейчас и с кем ушла
Yo quiero saber en donde estás, mamita buena, y para dónde vas
Я хочу знать, где ты, детка, и куда идешь
Quién sabrá dónde estará y con quién se fue
Кто знает, где она сейчас и с кем ушла
Solo dime por qué te fuiste de mi lado, mamacita, ay, dime, dime dónde vas
Просто скажи, почему ты ушла от меня, детка. О, скажи, скажи, куда идешь
Quién sabrá dónde estará y con quién se fue
Кто знает, где она сейчас и с кем ушла
Te juro, mi vida se va a acabar y la tierra ya va a temblar, mamá
Клянусь, моя жизнь закончится и сама земля содрогнется, мама
Quién sabrá dónde estará y con quién se fue
Кто знает, где она сейчас и с кем ушла
Así me lo dijo a la vida cuando todo ya tiene final
Так мне сказала жизнь, что у всего есть конец
Quién sabrá dónde estará y con quién se fue
Кто знает, где она сейчас и с кем ушла
Quién sabrá dónde estará y con quién se fue
Кто знает, где она сейчас и с кем ушла
Quién sabrá dónde estará y con quién se fue
Кто знает, где она сейчас и с кем ушла
Quién sabrá dónde estará y con quién se fue
Кто знает, где она сейчас и с кем ушла
Mi soledad
Мое одиночество
Dime por qué te vas, ay, de mi lado
Скажи, почему ты уходишь от меня
Oye, mujer, te juro que mi vida, oye, se va a acabar si no estás
Слушай, женщина, клянусь, моя жизнь, о, она закончится, если тебя не будет
Yo quiero saber a dónde fuiste y con quién te metiste, mami
Я хочу знать, куда ты ушла и с кем ты связалась, детка
Y ahora me dejaste solo y triste, mira, yo te juro, ay, que todo se va a acabar
А теперь ты оставила меня одного и грустного. Смотри, я клянусь, о, все закончится
Qué sorpresa
Какой сюрприз
Me diste cuando me dejaste, mami, yo te juro que conmigo acabaste
Ты сделала мне, когда бросила меня, детка. Клянусь, со мной ты покончила
Mira, tierra va a temblar y mi mundo se va a acabar, mujer
Смотри, земля содрогнется, и мой мир рухнет, женщина
Ay, mi Soledad, si no estás, ay, yo te juro que todo acabará
О, мое одиночество, если тебя нет, о, я клянусь, все закончится





Writer(s): Astor Piazzolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.