Paroles et traduction La-33 - Sombra y Desgracia
Sombra y Desgracia
Shadow and Misfortune
No
me
vegas
a
decir
eso
de
q
tu
me
amas
Don't
come
telling
me
that
you
love
me
No
volveras
a
engañar
a
un
corazon
ya
sin
ganas
You
won't
deceive
a
heart
with
no
desire
anymore
Eres
mala
como
el
cancer
You're
evil
like
cancer
El
agua
la
vuelves
sangre
You
turn
water
into
blood
Andas
siempre
sin
saciarte
You
always
walk
around
unsatisfied
Eres
un
chacal
con
hambre
You're
a
hungry
jackal
Ahora
bien
ya
te
deje
Now
I've
left
you
alone
Mi
conciencia
esta
tranquila
My
conscience
is
clear
Y
atrapada
quedaras
And
you'll
remain
trapped
Bajo
mi
sombra
y
tu
desgracia
(bis)
Under
my
shadow
and
your
misfortune
(bis)
Bajo
mi
sombra
y
tu
desgracia
(bis3)
Under
my
shadow
and
your
misfortune
(bis3)
Y
atrapada
quedaras
And
you'll
remain
trapped
¡ay!
mala
mujer
Oh!
evil
woman
Eres
como
una
mala
enfermedad
You're
like
a
deadly
disease
Tu
no
tienes
cura
y
estas
llena
de
maldad
You
have
no
cure
and
you're
full
of
wickedness
Mira
ni
la
pelona
a
ti
te
va
aquerer
llevar
Even
the
Grim
Reaper
doesn't
want
you
Con
tu
desgracia
atrapada
quedaras
You'll
remain
trapped
in
your
misfortune
Entre
la
espada
y
la
pared
Between
a
rock
and
a
hard
place
Una
marca
de
odio
te
vas
a
llevar
porque
You'll
bear
a
mark
of
hatred
because
Eres
mala
mujer
You're
an
evil
woman
Te
llevaste
mi
alma
You
took
my
soul
Le
quitaste
el
puesto
a
lucifer
You
replaced
Lucifer
Ya
no
te
quiero
ni
ver
I
don't
even
want
to
see
you
anymore
Vete
con
tu
desgracia
Go
away
with
your
misfortune
Y
el
que
a
buen
arbol
se
arrima
He
who
leans
on
a
good
tree
Buena
sombra
lo
cobija
Will
be
sheltered
by
good
shade
Pero
el
mio
es
de
desgracia
But
mine
is
of
misfortune
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Celis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.