La-33 - Sonrisas bellas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La-33 - Sonrisas bellas




Sonrisas bellas
Прекрасные улыбки
Mentira, hipocresía
Ложь, лицемерие
Se respira en la ciudad
Висит в воздухе
La gente ya no se mira
Люди больше не смотрят друг на друга
Por el miedo al que dirán
Из-за страха перед осуждением
sos algo diferente y
Если ты чем-то отличаешься и
Piensas distinto a los demás
Думаешь иначе, чем остальные
Aquellos clavan su ojo
Они бросают на тебя свой взгляд
Disparan su falsedad
И стреляют своей фальшью
La indiferencia
Равнодушие
Es la mejor solución
Лучшее решение
Entre menos tu opines
Чем меньше ты высказываешься
La situación es mejor
Тем лучше
La gente vive su vida
Люди живут своей жизнью
En un cubo a color
В сером мире
Esa es la excusa perfecta
Это идеальное оправдание
Aquí no existe el dolor
Здесь нет боли
Esa es la excusa perfecta!! Y maa!!
Это идеальное оправдание!! Ага!
Aquí no existe el dolor
Здесь нет боли
Sabrocitooo!!, apretaito!!
Сладенький!!, Тесненький!!
Sonrisas bellas tu vez
Вот увидишь прекрасные улыбки
En medio de la sombras
Среди теней
Mirara sinceras y encuentras
Взглянешь в честные глаза и увидишь
En la oscuridad
В темноте
Ay como dijo en gran Rubén
Как сказал великий Рубен
Busca el fondo y su razón
Ищи суть и причину
Quel plástico se derrite
Этот пластик расплавится
le da, de lleno el sol
Если солнце обожжет его
Sonrisas bellas tu vez
Вот увидишь прекрасные улыбки
En medio de la sombras
Среди теней
Mirara sinceras y encuentras
Взглянешь в честные глаза и увидишь
En la oscuridad
В темноте
Ayy yo le pido al señor
О, я прошу господа
Que me de fuerza en la vida
Дать мне силы в жизни
Para hayar una sonrisa
Чтобы найти улыбку
Entre la niebla y la brisa
Среди тумана и бриза
Sonrisas bellas tu vez
Вот увидишь прекрасные улыбки
Eeen medio de la sombras
В глубине теней
Mirara sinceras y encuentras
Взглянешь в честные глаза и увидишь
Ay por allá en la oscuridad
О, там в темноте
Sonrisas bellas tu vez
Вот увидишь прекрасные улыбки
En las caras lindas de mi gente negra
На прекрасных лицах моих темнокожих братьев
Mirara sinceras y encuentras
Взглянешь в честные глаза и увидишь
Ayy te juro que algún vas hallar
О, клянусь, когда-нибудь ты их найдешь
Sonrisa, bellas son
Улыбка, она прекрасна
Mirara sinceras en la oscuridad
Взглянешь в честные глаза в темноте
Tu vas hayar
Ты их увидишь
Sonriisaaa
Улыбка
Buscando bien descubrirás
Ищи как следует и найдешь
Oye todo no está mal
Эй, не все так плохо
Sólo tu tienes que buscar
Просто ты должен искать
Hay en cualquier esquina
На любом углу улицы
En dónde existe la humildad
Где есть смирение
Mira donde el alma se ilumina
Посмотри, где душа светится
Yo Te digo una sonrisa vas hayar
Я говорю тебе, ты найдешь улыбку
Ayyyy así te va tratar la humanidad
О, так с тобой будет обращаться человечество
No importa lo que pase
Неважно, что случится
Una sonrisa vas hayar
Улыбку ты найдешь





Writer(s): Cuellar Giraldo Natalia, Mejia Rocca Sergio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.