La Adictiva - Enamorado Y Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva - Enamorado Y Feliz




Enamorado Y Feliz
In Love and Happy
Yo no estoy pa' que me quieras
I'm not here for you to love me
Cuando quieras
Whenever you want
Lo creas o no tengo lista de espera
Believe it or not, I have a waiting list
Y sobra con quien pasarla bien
And there are plenty of other fish in the sea
Ni que fueras la última cheve del refri
Like in the last beer in the fridge
A llorarte y pedir que te vayas
I'm going to cry and beg you to leave
Si eso quieres te aviento confeti
If you want that, I'll throw confetti at you
Pa' hacerte una fiesta por que te marchas
To throw a party for your departure
Este bombón alguien más se lo va a disfrutar
Someone else is going to enjoy this candy
Disponible voy a publicar y te voy a pedir que no vuelvas nomás
I'm going to post that I'm available and ask you not to come back
Por que en chinga te voy a cambiar
Because I'm going to change you fast
Ya cáele pues
Come on
Que me voy a arreglar pa' salir
I'm going to get ready to go out
Otros besos voy a recibir
I'm going to get some other kisses
Ya no soy nada tuyo por que este es el fin
I'm not yours anymore because this is the end
Si me ves no te acerques a
If you see me, don't come near me
Por que voy andar enamorado y feliz
Because I'm going to be in love and happy
Este bombón alguien más se lo va a disfrutar
Someone else is going to enjoy this candy
Disponible voy a publicar y te voy a pedir que no vuelvas nomás
I'm going to post that I'm available and ask you not to come back
Por que en chinga te voy a cambiar
Because I'm going to change you fast
Ya cáele pues
Come on
Que me voy a arreglar pa' salir
I'm going to get ready to go out
Otros besos voy a recibir
I'm going to get some other kisses
Ya no soy nada tuyo por que este es el fin
I'm not yours anymore because this is the end
Si me ves no te acerques a
If you see me, don't come near me
Por que voy andar enamorado y feliz
Because I'm going to be in love and happy





Writer(s): Dani Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.