La Adictiva - Aunque Sea a Escondidas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva - Aunque Sea a Escondidas




Aunque Sea a Escondidas
Although It May Be in Hiding
No qué decidiste pero yo, firme estoy
I don't know what you decided, but I'm firm
Y a tu amor no voy a renunciar
And I'm not going to give up on your love
No como lo tomes pero yo, doy mi palabra de honor
I don't know how you'll take it, but I give you my word of honor
Que te quiero a ti y eso basta
That I love you and that's enough
Que esperas no te pongo condición, yo te amo
What are you waiting for? I don't give you any conditions, I love you
Y quien te habla así es mi corazón enamorado
And the one who speaks to you like this is my heart in love
Lo siento yo no soy capaz de renunciar a ti
I'm sorry, I can't give up on you
Sostengo firmemente que te quiero así
I firmly believe that I love you this way
Aunque sea a escondidas, pero no me digas que me quitas tu amor, porque me quitas la vida
Even if it's in hiding, but don't tell me you're taking your love away from me, because you're taking my life away
Aunque sea a escondidas, pero se mi vida
Even if it's in hiding, but be my life
Yo bien perdería la razón sin ti mi vida
I know I would lose my mind without you, my life
Que esperas no te pongo condición, yo te amo
What are you waiting for? I don't give you any conditions, I love you
Y quien te habla así es mi corazón enamorado
And the one who speaks to you like this is my heart in love
Lo siento yo no soy capaz de renunciar a ti
I'm sorry, I can't give up on you
Sostengo firmemente que te quiero así
I firmly believe that I love you this way
Aunque sea a escondidas, pero no me digas que me quitas tu amor, porque me quitas la vida
Even if it's in hiding, but don't tell me you're taking your love away from me, because you're taking my life away
Aunque sea a escondidas, pero se mi vida
Even if it's in hiding, but be my life
Yo bien perdería la razón sin ti mi vida
I know I would lose my mind without you, my life
Aunque sea a escondidas, pero no me digas que me quitas tu amor, porque me quitas la vida
Even if it's in hiding, but don't tell me you're taking your love away from me, because you're taking my life away
Aunque sea a escondidas, pero se mi vida
Even if it's in hiding, but be my life
Yo bien perdería la razón sin ti mi vida
I know I would lose my mind without you, my life





Writer(s): D.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.