Paroles et traduction La Adictiva - Aunque Sea a Escondidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Sea a Escondidas
Although It May Be in Hiding
No
sé
qué
decidiste
pero
yo,
firme
estoy
I
don't
know
what
you
decided,
but
I'm
firm
Y
a
tu
amor
no
voy
a
renunciar
And
I'm
not
going
to
give
up
on
your
love
No
sé
como
lo
tomes
pero
yo,
doy
mi
palabra
de
honor
I
don't
know
how
you'll
take
it,
but
I
give
you
my
word
of
honor
Que
te
quiero
a
ti
y
eso
basta
That
I
love
you
and
that's
enough
Que
esperas
no
te
pongo
condición,
yo
te
amo
What
are
you
waiting
for?
I
don't
give
you
any
conditions,
I
love
you
Y
quien
te
habla
así
es
mi
corazón
enamorado
And
the
one
who
speaks
to
you
like
this
is
my
heart
in
love
Lo
siento
yo
no
soy
capaz
de
renunciar
a
ti
I'm
sorry,
I
can't
give
up
on
you
Sostengo
firmemente
que
te
quiero
así
I
firmly
believe
that
I
love
you
this
way
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
no
me
digas
que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Even
if
it's
in
hiding,
but
don't
tell
me
you're
taking
your
love
away
from
me,
because
you're
taking
my
life
away
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
se
mi
vida
Even
if
it's
in
hiding,
but
be
my
life
Yo
sé
bien
perdería
la
razón
sin
ti
mi
vida
I
know
I
would
lose
my
mind
without
you,
my
life
Que
esperas
no
te
pongo
condición,
yo
te
amo
What
are
you
waiting
for?
I
don't
give
you
any
conditions,
I
love
you
Y
quien
te
habla
así
es
mi
corazón
enamorado
And
the
one
who
speaks
to
you
like
this
is
my
heart
in
love
Lo
siento
yo
no
soy
capaz
de
renunciar
a
ti
I'm
sorry,
I
can't
give
up
on
you
Sostengo
firmemente
que
te
quiero
así
I
firmly
believe
that
I
love
you
this
way
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
no
me
digas
que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Even
if
it's
in
hiding,
but
don't
tell
me
you're
taking
your
love
away
from
me,
because
you're
taking
my
life
away
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
se
mi
vida
Even
if
it's
in
hiding,
but
be
my
life
Yo
sé
bien
perdería
la
razón
sin
ti
mi
vida
I
know
I
would
lose
my
mind
without
you,
my
life
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
no
me
digas
que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Even
if
it's
in
hiding,
but
don't
tell
me
you're
taking
your
love
away
from
me,
because
you're
taking
my
life
away
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
se
mi
vida
Even
if
it's
in
hiding,
but
be
my
life
Yo
sé
bien
perdería
la
razón
sin
ti
mi
vida
I
know
I
would
lose
my
mind
without
you,
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.