La Adictiva - Borracho ( La Pisteada ) - traduction des paroles en allemand

Borracho ( La Pisteada ) - La Adictivatraduction en allemand




Borracho ( La Pisteada )
Betrunkener ( Das Saufgelage )
Señores soy un borracho
Meine Herren, ich bin ein Betrunkener
Pero soy muy buena gente
Aber ich bin ein sehr guter Kerl
Nunca ando ofendiendo a nadie
Ich beleidige niemals jemanden
Ni presumo de valiente
Noch gebe ich als mutig an
Y a veces que no hay dinero, pero me gusta el ambiente.
Und manchmal ist kein Geld da, aber ich mag die Stimmung.
Cuando tengo mucha lana
Wenn ich viel Kohle habe
Me pisteo con las buchanans
Trinke ich Buchanan's
Y cuando no tengo nada
Und wenn ich nichts habe
Me pisteo con las caguamas
Trinke ich große Bierflaschen
El caso es que ando borracho siete días a la semana.
Die Sache ist, ich bin sieben Tage die Woche betrunken.
Y a veces subo y a veces bajo y sino llego
Und mal geht's bergauf und mal bergab, und wenn ich nicht ankomme,
Me voy de paso, a veces triunfo también fracaso pa
ziehe ich weiter, mal siege ich, mal scheitere ich,
Que me cuido no tiene caso mejor yo tomo pa andar
wozu auf mich aufpassen, es hat keinen Sinn, besser trinke ich, um
Borracho y a mucha onrra
betrunken zu sein, und mit großem Stolz
Soy un borracho.
bin ich ein Betrunkener.
La vida traigo prestada
Das Leben habe ich nur geliehen
Y algún dia la pagare
Und eines Tages werde ich es zurückzahlen
Pero antes de que eso pase
Aber bevor das passiert,
Borracho la pasare
werde ich es betrunken verbringen.
Cada quien lo hace a su modo y yo asi me quedare.
Jeder macht es auf seine Weise, und ich werde so bleiben.
Cuando tengo mucha lana
Wenn ich viel Kohle habe
Me pisteo con las buchanans
Trinke ich Buchanan's
Y cuando no tengo nada
Und wenn ich nichts habe
Me pisteo con las caguamas
Trinke ich große Bierflaschen
El caso es que ando borracho siete días a la semana.
Die Sache ist, ich bin sieben Tage die Woche betrunken.
Y a veces subo y a veces bajo y sino llego
Und mal geht's bergauf und mal bergab, und wenn ich nicht ankomme,
Me voy de paso, a veces triunfo también fracaso pa
ziehe ich weiter, mal siege ich, mal scheitere ich,
Que me cuido no tiene caso mejor yo tomo pa andar
wozu auf mich aufpassen, es hat keinen Sinn, besser trinke ich, um
Borracho y a mucha onrra
betrunken zu sein, und mit großem Stolz
Soy un borracho.
bin ich ein Betrunkener.





Writer(s): Andres Alejandro Saenz Cantu, Benito Alberto Martinez De La Garza, Gildardo Gonzalez Montemayor, Gerardo Antonio Olivares Saro, Antulio Espinosa Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.