Paroles et traduction La Adictiva - Como Paloma Errante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Paloma Errante
As a Wandering Dove
Como
paloma
que
vaga
errante
As
a
dove
that
wanders
astray
Sin
rumbo
fijo
ni
direccion.
With
no
fixed
course
or
direction.
Navego
cruzo
los
rios
y
mares
I
sail
and
cross
rivers
and
seas
Sin
paz
ni
abrigo
ni
proteccion.
Without
peace
or
shelter
or
protection.
Es
un
amor
de
cual
un
bohemio
It's
a
bohemian's
love
Cruce
la
patria
donde
naci.
Where
I
cross
the
land
where
I
was
born.
Buscando
abrigo
dicha
y
consuelo
Seeking
shelter,
happiness,
and
comfort
Y
en
vano
es
todo
pobre
de
mi.
And
all
in
vain,
poor
me.
Perdi
a
mis
padres
cuando
era
un
niño
I
lost
my
parents
when
I
was
a
child
Y
en
este
mundo
solo
quede.
And
I
was
left
alone
in
this
world.
Desde
ese
instante
vago
sin
rumbo
From
that
moment
on,
I
wandered
aimlessly
Y
hasta
la
tumba
descansare.
And
until
the
grave,
I
shall
rest.
No
tengo
padres
hijos
ni
hermanos
I
have
no
parents,
children,
or
siblings
Y
ni
el
cariño
de
una
mujer.
Nor
the
affection
of
a
woman.
Soy
en
el
mundo
tan
desdichado
I
am
so
wretched
in
the
world
Que
llora
a
solas
mi
padecer.
That
I
weep
alone
for
my
suffering.
Tuve
a
mis
hijos
y
me
dejaron
I
had
children
and
they
left
me
Tuve
a
mis
padres
y
los
perdi.
I
had
parents
and
I
lost
them.
Tuve
mujeres
y
me
engañaron
I
had
women
and
they
deceived
me
No
hay
quien
se
duela
pobre
de
mi.
There
is
no
one
who
cares,
poor
me.
Elevo
al
cielo
mis
oraciones
I
lift
up
my
prayers
to
heaven
Para
que
calmen
ya
mi
sufrir.
So
that
they
may
calm
my
suffering.
Hay
Dios
eterno
no
me
abandones
O
eternal
God,
do
not
abandon
me
Dame
la
dicha
y
el
porvenir.
Give
me
happiness
and
a
future.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel M. Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.