La Adictiva - De Puntitas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Adictiva - De Puntitas




De Puntitas
На цыпочках
Buenas noches vida mía
Доброй ночи, моя дорогая,
¿Quieres explicarme qué haces ahí de pie?
Хочешь объяснить мне, что ты тут делаешь стоя?
Son las tres de la mañana, no me lo repitas
Три часа ночи, не повторяй мне это,
Porque ya lo
Потому что я уже знаю.
¿Que por qué llegué tan tarde?
Что, почему я пришел так поздно?
Tarde o más temprano, la cosa es llegar
Поздно или рано, главное, что пришел.
Vale más tarde que nunca
Лучше поздно, чем никогда,
Y agradece al cielo que alcancé a llegar
И благодари небо, что я вообще добрался.
¿Que por qué entro de puntitas?
Что, почему я вошел на цыпочках?
¿Pues cómo esperabas que llegara yo?
А как ты хотела, чтобы я пришел?
No quise espantarte el sueño
Я не хотел тебя будить,
Y fue lo primero que se me ocurrió
И это первое, что мне пришло в голову.
No quise espantarte el sueño
Я не хотел тебя будить,
Y fue lo primero que se me ocurrió
И это первое, что мне пришло в голову.
Y no me acuerdes dónde andaba, mija
И не напоминай мне, где я был, милая,
Porque me regreso
Потому что я вернусь,
¡Pero con la Adictiva!
Но с Adictiva!
Yo no de qué me acusas
Я не знаю, в чем ты меня обвиняешь,
Eso que no lo puedo permitir
Этого я точно не могу позволить.
Iba entrando de puntitas
Я входил на цыпочках,
Y eso no es motivo para discutir
И это не повод для ссоры.
¿Que por qué llegué a esta hora?
Что, почему я пришел в это время?
Piensas que por eso me olvidé de ti
Думаешь, из-за этого я забыл о тебе?
Yo te juro por el cielo
Клянусь тебе небом,
Que allá donde andaba me acordé de ti
Что там, где я был, я помнил о тебе.
Ya no te imagines cosas
Хватит выдумывать,
Métase en la cama, por amor de Dios
Ложись в постель, ради бога.
Pero ya que estás despierta
Но раз уж ты не спишь,
Véngase con papi a dormir los dos
Иди к папочке, поспим вместе.
Pero ya que estás despierta
Но раз уж ты не спишь,
Véngase con papi a dormir los dos
Иди к папочке, поспим вместе.





Writer(s): Jose Luis Gomez Gonzalez, Ze Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.