Paroles et traduction La Adictiva - El Pasado Es Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pasado Es Pasado
The Past Is Past
Nunca
te
cansas
de
ver
mi
rostro
avergonzado
You
never
tire
of
seeing
my
ashamed
face
Tú
hablas
y
hablas,
y
no
se
te
olvida
el
pasado
You
talk
and
talk,
and
you
can't
forget
the
past
¿Acaso
yo
te
pregunto
cuántos
te
besaron?
Do
I
ask
you
how
many
have
kissed
you?
Me
pasaría
la
vida
triste
y
amargado
I
would
spend
my
life
sad
and
embittered
Mejor
me
acuesto
tranquilo,
pensando
que
te
amo
I'd
rather
go
to
bed
peacefully,
thinking
that
I
love
you
Si
acaso
hubiera
podido
escoger
mi
destino
If
I
could
have
chosen
my
destiny
Desde
mi
primer
latido
habría
ido
contigo
From
my
first
beat
I
would
have
gone
with
you
Para
decirte
que
tú
eres
el
ser
más
perfecto
To
tell
you
that
you
are
the
most
perfect
being
Pero
ya
no
aguanto,
siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado
But
I
can't
take
it
anymore,
every
time
you
come
to
humiliate
me
with
my
past
No
tengo
esas
listas
de
las
bocas
que
he
besado
I
don't
have
those
lists
of
the
mouths
I've
kissed
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
ha
tocado
Nor
the
certificate
that
no
one
has
touched
me
Y
ya
no
soporto,
más
humillaciones
y
respuestas
indirectas
And
I
can't
stand
it
anymore,
more
humiliations
and
indirect
answers
El
pasado
no
hace
que
la
gente
sea
correcta
The
past
does
not
make
people
right
Es
el
sentimiento
del
presente
lo
que
cuenta
It
is
the
feeling
of
the
present
that
counts
Si
ya
te
besaron,
te
juro
que
ya
lo
olvidé
If
you've
been
kissed,
I
swear
I've
forgotten
Si
a
mi
me
tocaron,
te
juro
que
olvidé
también
If
I've
been
touched,
I
swear
I've
forgotten
that
too
Pero
ya
no
aguanto,
siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado
But
I
can't
take
it
anymore,
every
time
you
come
to
humiliate
me
with
my
past
No
tengo
esas
listas
de
las
bocas
que
he
besado
I
don't
have
those
lists
of
the
mouths
I've
kissed
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
ha
tocado
Nor
the
certificate
that
no
one
has
touched
me
Nunca
me
he
puesto
a
buscarle
huellas
a
tu
cuerpo
I've
never
tried
to
find
traces
on
your
body
Es
insinuar
que
en
tu
ayer
no
hiciste
lo
correcto
It's
insinuating
that
in
your
yesterday
you
didn't
do
the
right
thing
Cuando
por
fin
te
miré,
compré
un
calendario
When
I
finally
looked
at
you,
I
bought
a
calendar
Eran
tus
días
del
futuro
y
no
los
del
pasado
They
were
your
days
of
the
future,
not
of
the
past
Porque
los
días
vividos
ya
no
se
regresan
Because
the
days
lived
are
not
returned
El
día
no
puede
volver
al
minuto
que
pasa
The
day
cannot
return
to
the
passing
minute
El
año
va
envejeciendo
y
no
puede
hacer
nada
The
year
is
growing
old
and
there's
nothing
it
can
do
Y
yo
no
puedo
arrancarle
el
pasado
a
tus
días
And
I
can't
tear
the
past
from
your
days
Pero
ya
no
aguanto,
siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado
But
I
can't
take
it
anymore,
every
time
you
come
to
humiliate
me
with
my
past
No
tengo
esas
listas
de
las
bocas
que
he
besado
I
don't
have
those
lists
of
the
mouths
I've
kissed
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
ha
tocado
Nor
the
certificate
that
no
one
has
touched
me
Y
ya
no
soporto,
más
humillaciones
y
respuestas
indirectas
And
I
can't
stand
it
anymore,
more
humiliations
and
indirect
answers
El
pasado
no
hace
que
la
gente
sea
correcta
The
past
does
not
make
people
right
Es
el
sentimiento
del
presente
lo
que
cuenta
It
is
the
feeling
of
the
present
that
counts
Si
ya
te
besaron,
te
juro
que
ya
lo
olvidé
If
you've
been
kissed,
I
swear
I've
forgotten
Si
a
mi
me
tocaron,
te
juro
que
olvidé
también
If
I've
been
touched,
I
swear
I've
forgotten
that
too
Pero
ya
no
aguanto,
siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado
But
I
can't
take
it
anymore,
every
time
you
come
to
humiliate
me
with
my
past
No
tengo
esas
listas
de
las
bocas
que
he
besado
I
don't
have
those
lists
of
the
mouths
I've
kissed
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
ha
tocado
Nor
the
certificate
that
no
one
has
touched
me
Y
ya
no
soporto,
más
humillaciones
y
respuestas
indirectas
And
I
can't
stand
it
anymore,
more
humiliations
and
indirect
answers
El
pasado
no
hace
que
la
gente
sea
correcta
The
past
does
not
make
people
right
Es
el
sentimiento
del
presente
lo
que
cuenta
It
is
the
feeling
of
the
present
that
counts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.