Paroles et traduction La Adictiva - La Mujer de Demetrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mujer de Demetrio
Demetrio's Woman
Tu
sabes
cuánto
te
quería
te
lo
demostré
You
know
how
much
I
loved
you,
I
showed
you
Me
viste
llorando.
cuando
terminamos.
You
saw
me
crying
when
we
were
through
Te
diste
la
vuelta
y
en
ese
momento
te
desconocí
You
turned
around
and
at
that
moment
I
didn't
know
you
Yo
no
fui
tan
malo
I
wasn't
that
bad
Todavía
no
entiendo
porque
te
perdí
I
still
don't
understand
why
I
lost
you
Te
juro
mi
vida
que
me
sorprendiste
I
swear
my
life
you
surprised
me
Con
tu
decisión
With
your
decision
Por
el
tiempo
juntos
For
the
time
together
Creo
que
merecía
una
explicación
I
think
I
deserved
an
explanation
Ya
no
te
busque
pero
te
confieso
I've
stopped
looking
for
you
but
I
confess
Que
no
te
olvide...
That
I
haven't
forgotten
you...
No
te
olvide.
I
haven't
forgotten
you.
Pero
eso
no
quiere
decir
But
that
doesn't
mean
Que
voy
a
volver
contigo
That
I'm
going
to
get
back
together
with
you
Aunque
vuelvas
a
insistir
Even
if
you
insist
again
Tal
vez
me
ponga
nervioso
si
te
veo
I
might
get
nervous
if
I
see
you
Pero
no
quiere
decir
que
te
deseo.
But
that
doesn't
mean
I
want
you.
No
te
olvide.
I
haven't
forgotten
you.
Pero
en
el
proceso
estoy
But
I'm
in
the
process
Ya
no
es
importante
It's
no
longer
important
Si
no
valoraste
lo
que
soy
If
you
didn't
value
who
I
am
Seguro
voy
a
estar
bien
I'll
be
fine
for
sure
Ya
no
me
preguntes
más
Don't
ask
me
anymore
"Después
De
Ti
Quien"
"Who
After
You"
(Amor.
de
nadie,
y
tú?
(Baby,
nobody,
and
you?
Mejor
nadie)
Better
nobody)
No
te
olvide.
I
haven't
forgotten
you.
Pero
eso
no
quiere
decir
But
that
doesn't
mean
Que
voy
a
volver
contigo
That
I'm
going
to
get
back
together
with
you
Aunque
vuelvas
a
insistir
Even
if
you
insist
again
Tal
vez
me
ponga
nervioso
si
te
veo
I
might
get
nervous
if
I
see
you
Pero
no
quiere
decir
que
te
deseo...
But
that
doesn't
mean
I
want
you...
No
te
olvide.
I
haven't
forgotten
you.
Pero
en
el
proceso
estoy
But
I'm
in
the
process
Ya
no
es
importante
It's
no
longer
important
Si
no
valoraste
lo
que
soy
If
you
didn't
value
who
I
am
Seguro
voy
a
estar
bien
I'll
be
fine
for
sure
Ya
no
me
preguntes
más
Don't
ask
me
anymore
"Después
De
Ti
Quien"
"Who
After
You"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Gonzalez Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.