La Adictiva - Los Dos Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva - Los Dos Amigos




Los Dos Amigos
The Two Friends
Estos eran, dos amigos, que venían de Mapimi, ...
Once upon a time, two friends, who came from Mapimi, ...
Que por no venirse di oquis, robaron Guanasevi, ...
So as not to get a little money, they robbed Guanasevi, ...
Ellos traiban, dos caballos, uno oscuro y un jobero, ...
They brought, two horses, one dark and one reddish brown, ...
En el oscuro cargan ropa, y en el jobero el dinero, ...
In the dark one they carry clothes, and in the reddish brown one the money, ...
También traiban, maquinaria, y muy buenas baterías, ...
They also brought, machinery, and very good batteries, ...
Para desclavar los rieles, y hacer los cambios de vías,...
To unbolt the rails, and to change the tracks,...
Martín le dice a José, no te pongas amarillo, ...
Martín says to José, don't turn yellow, ...
Vamos a robar el tren, que viene de Verdejillo, ...
We're going to rob the train, that comes from Verdejillo, ...
Amarillo no me pongo, amarillo es mi color, ...
I don't turn yellow, yellow is my color, ...
He robado trenes grandes, y maquinas de vapor,
I've robbed big trains, and steam engines,
Válgame el santo niñito, ya agarraron a José, ...
Holy baby Jesus, they've already caught José, ...
En la esquina del mercado, lo ataron y se les fue, ...
On the corner of the market, they tied him up and he got away, ...
Sería por sus, oraciones, que su madre le rezaba, ...
It would be for his, prayers, that his mother prayed for him, ...
Sería por su buena suerte, que a José no le tocaba,
It would be for his good luck, that it wasn't José's turn,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.