Paroles et traduction La Adictiva - Los Dos Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estos
eran,
dos
amigos,
que
venían
de
Mapimi,
...
Жили-были
два
друга,
родом
из
Мапими,
...
Que
por
no
venirse
di
oquis,
robaron
Guanasevi,
...
Чтобы
не
сидеть
без
дела,
ограбили
Гуанасеви,
...
Ellos
traiban,
dos
caballos,
uno
oscuro
y
un
jobero,
...
У
них
было
два
коня,
один
вороной,
другой
буланый,
...
En
el
oscuro
cargan
ropa,
y
en
el
jobero
el
dinero,
...
На
вороном
везли
одежду,
а
на
буланом
— деньги,
...
También
traiban,
maquinaria,
y
muy
buenas
baterías,
...
А
еще
у
них
был
инструмент,
и
хорошие
батарейки,
...
Para
desclavar
los
rieles,
y
hacer
los
cambios
de
vías,...
Чтобы
снимать
рельсы
и
переключать
стрелки,...
Martín
le
dice
a
José,
no
te
pongas
amarillo,
...
Мартин
говорит
Хосе:
не
трусь,
дружище,
...
Vamos
a
robar
el
tren,
que
viene
de
Verdejillo,
...
Ограбим
поезд,
идущий
из
Вердехильо,
...
Amarillo
no
me
pongo,
amarillo
es
mi
color,
...
Я
не
трушу,
желтый
— мой
любимый
цвет,
...
He
robado
trenes
grandes,
y
maquinas
de
vapor,
Я
грабил
поезда
большие,
и
паровозы,
представь
себе,
нет,
Válgame
el
santo
niñito,
ya
agarraron
a
José,
...
Святой
младенец,
Хосе
схватили,
...
En
la
esquina
del
mercado,
lo
ataron
y
se
les
fue,
...
На
углу
рынка
связали,
но
он
удрал
ловко,
...
Sería
por
sus,
oraciones,
que
su
madre
le
rezaba,
...
Может,
молитвы
матери,
что
за
него
молилась,
помогли,
...
Sería
por
su
buena
suerte,
que
a
José
no
le
tocaba,
Может,
просто
повезло,
и
Хосе
не
попался
в
сети,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.