La Adictiva - Me Has Echado Al olvido - traduction des paroles en allemand

Me Has Echado Al olvido - La Adictivatraduction en allemand




Me Has Echado Al olvido
Du hast mich dem Vergessen überlassen
Que de mi amor te has olvidado
Dass du meine Liebe vergessen hast
Que ya no estas mas a mi lado
Dass du nicht mehr an meiner Seite bist
Y que por fin te sientes libre
Und dass du dich endlich frei fühlst
Les dices
Sagst du ihnen
Que fue un error vivir conmigo
Dass es ein Fehler war, mit mir zu leben
Y que quererme fue un castigo
Und dass mich zu lieben eine Strafe war
Porque no sirvo para amarte
Weil ich nicht dazu tauge, dich zu lieben
Tu les dices
Du sagst es ihnen
Que te propones nunca mas volverme a ver
Dass du vorhast, mich nie wiederzusehen
Que mi tristeza no te puede hacer volver
Dass meine Traurigkeit dich nicht zur Rückkehr bewegen kann
Que todo ha terminado ya
Dass alles schon vorbei ist
Que te has acostumbrado
Dass du dich daran gewöhnt hast
A verme y no quererme
Mich zu sehen und mich nicht mehr zu lieben
Y me has abandonado
Und du hast mich verlassen
Me has hechado al olvido
Du hast mich dem Vergessen überlassen
Has a dejado de amarme
Du hast aufgehört, mich zu lieben
A tu amor lo he perdido
Deine Liebe habe ich verloren
Y como voy a hacer para olvidarte
Und wie soll ich es schaffen, dich zu vergessen?
Me has hechado al olvido
Du hast mich dem Vergessen überlassen
Ya no estoy en tu vida
Ich bin nicht mehr in deinem Leben
Y aunque se lo que dices
Und obwohl ich weiß, was du sagst
Yo guardo una esperanza todavia
Hege ich immer noch eine Hoffnung
Que no te importa mi dolor
Dass dir mein Schmerz egal ist
Que fui de todos el peor
Dass ich von allen der Schlimmste war
Que soy borron y cuenta nueva
Dass ich ein abgeschlossenes Kapitel bin
Les dices
Sagst du ihnen
Que yo jamas te he comprendido
Dass ich dich niemals verstanden habe
Que no me quieres ni de amigo
Dass du mich nicht einmal als Freund willst
Que ni siquiera me recuerdas
Dass du dich nicht einmal an mich erinnerst
Tu les dices
Du sagst es ihnen
Que te propones nunca mas volverme a ver
Dass du vorhast, mich nie wiederzusehen
Que mi tristeza no te puede hacer volver
Dass meine Traurigkeit dich nicht zur Rückkehr bewegen kann
Que todo ha terminado ya
Dass alles schon vorbei ist
Que te has acostumbrado
Dass du dich daran gewöhnt hast
A verme y no quererme
Mich zu sehen und mich nicht mehr zu lieben
Y me has abandonado
Und du hast mich verlassen
Me has echado al olvido
Du hast mich dem Vergessen überlassen
Has a dejado de amarme
Du hast aufgehört, mich zu lieben
A tu amor lo he perdido
Deine Liebe habe ich verloren
Y como voy a hacer para olvidarte
Und wie soll ich es schaffen, dich zu vergessen?
Me has hechado al olvido
Du hast mich dem Vergessen überlassen
Ya no estoy en tu vida
Ich bin nicht mehr in deinem Leben
Y aunque se lo que dices
Und obwohl ich weiß, was du sagst
Yo guardo una esperanza... todavia
Hege ich immer noch Hoffnung... immer noch





Writer(s): Roberto Livi, R Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.