Paroles et traduction La Adictiva - Menos Que Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
siento
lo
mismo
por
ti
I
no
longer
feel
the
same
for
you
Es
mejor
terminar
It's
best
if
we
end
this
Me
dices
que
ya
no
me
amas
You
tell
me
you
no
longer
love
me
Que
hay
otro
en
mi
lugar
That
there's
someone
else
Que
mis
manos
ya
no
te
hacen
vibrar
como
antes
My
touch
no
longer
thrills
you
Y
mis
besos
ya
no
te
hacen
soñar
igual
My
kisses
no
longer
ignite
the
same
spark
Tus
crueles
palabras
de
adios
me
destrozan
el
alma
Your
cruel
words
of
farewell
crush
my
soul
Me
cuesta
creer
que
tu
me
hayas
volteado
la
espalda
I
find
it
hard
to
believe
you've
turned
your
back
on
me
Despues
de
lo
que
tu
y
yo
vivimos
After
all
we've
shared
Sin
pensarlo
me
hechas
al
olvido
You
cast
me
aside
Ojala
que
jamas
tengas
amor
ni
paz
I
hope
you
never
find
love
or
peace
Le
pido
a
diós
I
pray
to
God
Que
no
tengas
calma
That
you
find
no
rest
Que
si
te
dan
amor
That
if
you
receive
love
Solo
sacien
sus
ganas
It
only
satisfies
your
desires
Despues
del
derroche
After
being
used
En
esa
misma
noche
On
that
very
night
Vas
a
extrañar
mi
cama
You'll
miss
my
bed
Comprenderas
You'll
realize
Lo
que
yo
te
amaba
How
much
I
loved
you
Vas
a
querer
volver
You'll
want
to
come
back
La
puerta
estara
cerrada
But
the
door
will
be
closed
Para
ti
no
hay
cabida
There's
no
room
for
you
Vete
y
sigue
tu
vida
Go
and
live
your
life
Valiendo
Valuing
yourself
Menos
que
nada
As
less
than
nothing
Tus
crueles
palabras
de
adios
me
destrozan
el
alma
Your
cruel
words
of
farewell
crush
my
soul
Me
cuesta
creer
que
tu
me
hayas
volteado
la
espalda
I
find
it
hard
to
believe
you've
turned
your
back
on
me
Despues
de
lo
que
tu
y
yo
vivimos
After
all
we've
shared
Sin
pensarlo
me
hechas
al
olvido
You
cast
me
aside
Ojala
que
jamas
tengas
amor
ni
paz
I
hope
you
never
find
love
or
peace
Le
pido
a
diós
I
pray
to
God
Que
no
tengas
calma
That
you
find
no
rest
Que
si
te
dan
amor
That
if
you
receive
love
Solo
sacien
sus
ganas
It
only
satisfies
your
desires
Despues
del
derroche
After
being
used
En
esa
misma
noche
On
that
very
night
Vas
a
extrañar
mi
cama
You'll
miss
my
bed
Comprenderas
You'll
realize
Lo
que
yo
te
amaba
How
much
I
loved
you
Vas
a
querer
volver
You'll
want
to
come
back
La
puerta
estara
cerrada
But
the
door
will
be
closed
Para
ti
no
hay
cabida
There's
no
room
for
you
Vete
y
sigue
tu
vida
Go
and
live
your
life
Valiendo
Valuing
yourself
Menos
que
nada
As
less
than
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.