Paroles et traduction La Adictiva - Menos Que Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos Que Nada
Меньше, чем ничто
No
siento
lo
mismo
por
ti
Я
больше
не
чувствую
к
тебе
того
же
Es
mejor
terminar
Лучше
нам
расстаться
Me
dices
que
ya
no
me
amas
Ты
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня
Que
hay
otro
en
mi
lugar
Что
на
моем
месте
уже
другой
Que
mis
manos
ya
no
te
hacen
vibrar
como
antes
Что
мои
руки
больше
не
заставляют
тебя
трепетать,
как
прежде
Y
mis
besos
ya
no
te
hacen
soñar
igual
И
мои
поцелуи
больше
не
вызывают
у
тебя
тех
же
снов
Tus
crueles
palabras
de
adios
me
destrozan
el
alma
Твои
жестокие
слова
прощания
разрывают
мне
душу
Me
cuesta
creer
que
tu
me
hayas
volteado
la
espalda
Мне
трудно
поверить,
что
ты
отвернулась
от
меня
Despues
de
lo
que
tu
y
yo
vivimos
После
всего,
что
мы
пережили
вместе
Sin
pensarlo
me
hechas
al
olvido
Не
задумываясь,
ты
бросаешь
меня
в
забвение
Ojala
que
jamas
tengas
amor
ni
paz
Надеюсь,
ты
никогда
не
познаешь
любви
и
покоя
Le
pido
a
diós
Я
молю
Бога
Que
no
tengas
calma
Чтобы
ты
не
знала
покоя
Que
si
te
dan
amor
Чтобы
если
тебе
и
дарили
любовь
Solo
sacien
sus
ganas
То
лишь
для
удовлетворения
своих
желаний
Despues
del
derroche
После
этой
растраты
En
esa
misma
noche
В
ту
же
ночь
Vas
a
extrañar
mi
cama
Ты
будешь
тосковать
по
моей
постели
Lo
que
yo
te
amaba
Как
сильно
я
тебя
любил
Vas
a
querer
volver
Ты
захочешь
вернуться
La
puerta
estara
cerrada
Но
дверь
будет
закрыта
Para
ti
no
hay
cabida
Для
тебя
здесь
нет
места
Vete
y
sigue
tu
vida
Уходи
и
живи
своей
жизнью
Menos
que
nada
Меньше,
чем
ничто
Tus
crueles
palabras
de
adios
me
destrozan
el
alma
Твои
жестокие
слова
прощания
разрывают
мне
душу
Me
cuesta
creer
que
tu
me
hayas
volteado
la
espalda
Мне
трудно
поверить,
что
ты
отвернулась
от
меня
Despues
de
lo
que
tu
y
yo
vivimos
После
всего,
что
мы
пережили
вместе
Sin
pensarlo
me
hechas
al
olvido
Не
задумываясь,
ты
бросаешь
меня
в
забвение
Ojala
que
jamas
tengas
amor
ni
paz
Надеюсь,
ты
никогда
не
познаешь
любви
и
покоя
Le
pido
a
diós
Я
молю
Бога
Que
no
tengas
calma
Чтобы
ты
не
знала
покоя
Que
si
te
dan
amor
Чтобы
если
тебе
и
дарили
любовь
Solo
sacien
sus
ganas
То
лишь
для
удовлетворения
своих
желаний
Despues
del
derroche
После
этой
растраты
En
esa
misma
noche
В
ту
же
ночь
Vas
a
extrañar
mi
cama
Ты
будешь
тосковать
по
моей
постели
Lo
que
yo
te
amaba
Как
сильно
я
тебя
любил
Vas
a
querer
volver
Ты
захочешь
вернуться
La
puerta
estara
cerrada
Но
дверь
будет
закрыта
Para
ti
no
hay
cabida
Для
тебя
здесь
нет
места
Vete
y
sigue
tu
vida
Уходи
и
живи
своей
жизнью
Menos
que
nada
Меньше,
чем
ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.