La Adictiva - No He Podido Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva - No He Podido Olvidarte




No He Podido Olvidarte
I Haven't Been Able to Forget You
No, no he podido olvidarte
No, I haven't been able to forget you
Aquí se detuvo el tiempo
Here, time has stopped
Desde aquella noche fría que mi corazón
Since that cold night when my heart
Recibió tu adiós
Received your goodbye
No entiendo
I don't understand
El amor se agotó en tu río
Love ran out in your river
Si supieras cómo quema el frío
If you knew how the cold burns
Y si supieras que te amo como siempre te he amado y para siempre, amor
And if you knew that I love you as I always have and forever, my love
No he podido olvidarte
I haven't been able to forget you
No se borran las caricias de mi cuerpo
The caresses on my body won't go away
En mi cama solo queda tu recuerdo
On my bed, all that's left is your memory
Triste y solo como un perro se ha quedado sin tu amor
Sad and alone, like a dog left without your love
No he podido olvidarte
I haven't been able to forget you
¿Cómo arranco los tatuajes de tus besos?
How can I erase the tattoos of your kisses?
Todas las cosas las llamo por tu nombre
Everything, I call them by your name
Sigo siendo el mismo hombre, que te dio su corazón
I'm still the same man who gave you his heart
No he podido olvidarte
I haven't been able to forget you
No entiendo
I don't understand
El amor se agotó en tu río
Love ran out in your river
Si supieras cómo quema el frío
If you knew how the cold burns
Y si supieras que te amo como siempre te he amado y para siempre amor
And if you knew that I love you as I always have and forever, my love
No he podido olvidarte
I haven't been able to forget you
No se borran las caricias de mi cuerpo
The caresses on my body won't go away
En mi cama solo queda tu recuerdo
On my bed, all that's left is your memory
Triste y solo como un perro se ha quedado sin tu amor
Sad and alone, like a dog left without your love
No he podido olvidarte
I haven't been able to forget you
¿Cómo arranco los tatuajes de tus besos?
How can I erase the tattoos of your kisses?
Todas las cosas las llamo por tu nombre
Everything, I call them by your name
Sigo siendo el mismo hombre, que te dio su corazón
I'm still the same man who gave you his heart
No he podido olvidarte
I haven't been able to forget you





Writer(s): Eden Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.