La Adictiva - No He Podido Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Adictiva - No He Podido Olvidarte




No He Podido Olvidarte
Я не смог тебя забыть
No, no he podido olvidarte
Нет, я не смог тебя забыть,
Aquí se detuvo el tiempo
Здесь время остановилось
Desde aquella noche fría que mi corazón
С той холодной ночи, когда мое сердце
Recibió tu adiós
Приняло твое прощание.
No entiendo
Я не понимаю,
El amor se agotó en tu río
Любовь иссякла в твоей реке,
Si supieras cómo quema el frío
Если бы ты знала, как жжет холод,
Y si supieras que te amo como siempre te he amado y para siempre, amor
И если бы ты знала, что я люблю тебя, как любил всегда, и буду любить вечно, любовь моя.
No he podido olvidarte
Я не смог тебя забыть,
No se borran las caricias de mi cuerpo
Не стираются ласки с моего тела,
En mi cama solo queda tu recuerdo
В моей постели осталось лишь твое воспоминание,
Triste y solo como un perro se ha quedado sin tu amor
Грустный и одинокий, как пес, оставшийся без твоей любви.
No he podido olvidarte
Я не смог тебя забыть,
¿Cómo arranco los tatuajes de tus besos?
Как сорвать татуировки твоих поцелуев?
Todas las cosas las llamo por tu nombre
Все вещи я называю твоим именем,
Sigo siendo el mismo hombre, que te dio su corazón
Я все тот же мужчина, что отдал тебе свое сердце.
No he podido olvidarte
Я не смог тебя забыть.
No entiendo
Я не понимаю,
El amor se agotó en tu río
Любовь иссякла в твоей реке,
Si supieras cómo quema el frío
Если бы ты знала, как жжет холод,
Y si supieras que te amo como siempre te he amado y para siempre amor
И если бы ты знала, что я люблю тебя, как любил всегда, и буду любить вечно, любовь моя.
No he podido olvidarte
Я не смог тебя забыть,
No se borran las caricias de mi cuerpo
Не стираются ласки с моего тела,
En mi cama solo queda tu recuerdo
В моей постели осталось лишь твое воспоминание,
Triste y solo como un perro se ha quedado sin tu amor
Грустный и одинокий, как пес, оставшийся без твоей любви.
No he podido olvidarte
Я не смог тебя забыть,
¿Cómo arranco los tatuajes de tus besos?
Как сорвать татуировки твоих поцелуев?
Todas las cosas las llamo por tu nombre
Все вещи я называю твоим именем,
Sigo siendo el mismo hombre, que te dio su corazón
Я все тот же мужчина, что отдал тебе свое сердце.
No he podido olvidarte
Я не смог тебя забыть.





Writer(s): Eden Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.