Paroles et traduction La Adictiva - Quiero Decirte Que Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Decirte Que Te Amo
Хочу сказать тебе, что люблю тебя
Perdona
si
te
tomado
el
tiempo
Прости,
что
отнимаю
у
тебя
время,
Te
pido
que
me
escuches
un
momento
es
la
oportunidad
Прошу,
выслушай
меня
минутку,
это
мой
шанс
Para
poder
hablarte
por
que
si
no
es
ahora
mañana
sera
tarde
Сказать
тебе
все,
потому
что
если
не
сейчас,
то
завтра
будет
поздно.
Te
pido
por
favor
que
me
perdones
si
ecuchas
que
se
Прошу,
прости
меня,
если
услышишь,
Quebran
mis
palabras
pero
es
muy
importante
que
Что
мой
голос
дрожит,
но
очень
важно,
чтобы
Sepas
esta
hitoria
que
desde
que
te
vi
estas
Ты
знала
эту
историю,
что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
ты
En
mi
memoria
que
t
sueño
por
las
noches
y
llegamos
В
моей
памяти,
что
я
вижу
тебя
во
снах,
и
мы
летим
A
la
luna
que
besamos
las
estrellas
y
que
puedo
darte
На
луну,
целуем
звезды,
и
я
могу
дать
тебе
Una
que
te
amo
cada
instante
cada
vez
que
respiro
y
que
Одну
— что
я
люблю
тебя
каждое
мгновение,
каждый
раз,
когда
дышу,
и
что
Para
estar
con
tigo
yo
e
nacido
Я
родился
для
того,
чтобы
быть
с
тобой.
La
verdad
quiero
decirte
que
te
amo,
la
verdad
quiero
decirte.
Правда,
я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
правда,
хочу
сказать
тебе.
Te
pido
por
favor
que
me
perdones
si
ecuchas
que
se
quebran
Прошу,
прости
меня,
если
услышишь,
что
мой
голос
дрожит,
Mis
palabras
pero
es
muy
importante
que
sepas
esta
hitoria
Но
очень
важно,
чтобы
ты
знала
эту
историю,
Que
desde
que
te
vi
estas
en
mi
memoria
que
t
sueño
por
las
Что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
ты
в
моей
памяти,
что
я
вижу
тебя
во
снах
Noches
y
llegamos
a
la
luna
que
besamos
las
estrellas
y
que
Ночью,
и
мы
летим
на
луну,
целуем
звезды,
и
Puedo
darte
una
que
te
amo
cada
instante
cada
vez
que
respiro
Я
могу
дать
тебе
одну
— что
я
люблю
тебя
каждое
мгновение,
каждый
раз,
когда
дышу,
Y
que
para
estar
con
tigo
yo
e
nacido
И
что
я
родился
для
того,
чтобы
быть
с
тобой.
La
verdad
quiero
decirte
que
te
amo,
la
verdad
quiero
decirte.
Правда,
я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
правда,
хочу
сказать
тебе.
(Vida
yo
te
amo)
te
amo
como
nadie
se
imagina
(Любимая,
я
люблю
тебя)
люблю
тебя
так,
как
никто
не
может
себе
представить,
(Vida
yo
te
amo)
te
juro
que
por
ti
daría
la
vida
(Любимая,
я
люблю
тебя)
клянусь,
что
за
тебя
отдал
бы
жизнь,
(Vida
yo
te
amo)
te
sueño
cada
noche
que
eres
mía
(Любимая,
я
люблю
тебя)
вижу
тебя
во
снах
каждую
ночь,
что
ты
моя,
(Vida
yo
te
amo)
te
juro
como
tu
no
habrá
ninguna
(Любимая,
я
люблю
тебя)
клянусь,
что
такой,
как
ты,
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Sandoval-macias, Juan Jose Leyva Higuera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.