La Adictiva - Te Dirán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva - Te Dirán




Te Dirán
They'll Tell You
Te dirán que soy feliz desde que
They'll tell you that I'm happy since you
Te largaste de mi vida y no volviste
Walked out of my life and never came back
Te dirán que festejé cuando te fuiste
They'll tell you that I partied when you left
Y te van asegurar que me perdiste
And they'll assure you that I lost you
Te dirán que mi sonrisa es natural
They'll tell you that my smile is natural
Te dirán que no me siento nada mal
They'll tell you that I'm not feeling bad at all
Te dirán entre comillas la verdad
They'll tell you so-called truth
Jurarán que me largué de la ciudad
They'll swear that I left town
Te dirán lo que no es cierto porque yo se los pedí
They'll tell you what's not true because I asked them to
Pero, hasta me falta el aire desde que no estás aquí
But, I've been short of breath ever since you're not here
Eso de querer ser fuerte no es lo mío
This thing about wanting to be strong is not my thing
Después de que terminamos, te lo juro, no sonrío
After we broke up, I swear, I don't smile
Te dirán lo que parece, pero nunca lo que es
They'll tell you what it looks like, but never what it is
Porque yo me disfracé de lo que no soy todo el mes
Because I disguised myself as what I'm not the whole month
Confundí con mi alegría a todo mundo
I confused everyone with my joy
Pero no dejé de amarte ni un segundo
But I didn't stop loving you for a second
Es mentira que aquí no ha pasado nada
It's a lie that nothing has happened here
Te confieso que aún espero tu llamada
I confess that I'm still waiting for your call
Adictiva
La Adictiva
Te dirán lo que no es cierto porque yo se los pedí
They'll tell you what's not true because I asked them to
Pero, hasta me falta el aire desde que no estás aquí
But, I've been short of breath ever since you're not here
Eso de querer ser fuerte no es lo mío
This thing about wanting to be strong is not my thing
Después de que terminamos, te lo juro, no sonrío
After we broke up, I swear, I don't smile
Te dirán lo que parece, pero nunca lo que es
They'll tell you what it looks like, but never what it is
Porque yo me disfracé de lo que no soy todo el mes
Because I disguised myself as what I'm not the whole month
Confundí con mi alegría a todo mundo
I confused everyone with my joy
Pero no dejé de amarte ni un segundo
But I didn't stop loving you for a second
Es mentira que aquí no ha pasado nada
It's a lie that nothing has happened here
Te confieso que aún espero tu llegada
I confess that I'm still waiting for your arrival





Writer(s): Espinoza Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.