La Adictiva Banda San José de Mesillas - Amar y Querer - traduction des paroles en allemand




Amar y Querer
Lieben und Mögen
Casi todos sabemos querer
Fast jeder von uns weiß zu mögen
Pero pocos sabemos amar,
Aber nur wenige von uns wissen zu lieben,
Es que amar y querer no es igual,
Denn lieben und mögen ist nicht dasselbe,
Amar es sufrir querer es gozar,
Lieben heißt leiden, mögen heißt genießen,
El que ama pretende seguir, el que
Wer liebt, strebt nach Fortsetzung, wer
Ama su vida la da,
liebt, gibt sein Leben hin,
Y el que quiere pretende vivir y
Und wer mag, will leben und
Nunca sufrir y nunca sufrir,
niemals leiden und niemals leiden,
El que ama no puede pensar todo lo da
Wer liebt, kann nicht denken, gibt alles hin,
Todo lo da, el que quiere pretende
alles gibt er hin, wer mag, will
Olvidar y nunca llorar y nunca llorar
vergessen und niemals weinen und niemals weinen
El querer pronto puede acabar, el amor
Das Mögen kann schnell enden, die Liebe
No conoce el final, es que todos sabemos
kennt kein Ende, denn wir alle wissen
Querer pero pocos sabemos amar.
zu mögen, aber nur wenige von uns wissen zu lieben.
El amar es el cielo y la luz, el amar
Das Lieben ist der Himmel und das Licht, das Lieben
Es total plenitud, es el mar que no
ist völlige Erfüllung, es ist das Meer, das kein
Tiene final es la gloria y la paz,
Ende hat, es ist der Ruhm und der Frieden,
Es la gloria y la paz, el querer es la
es ist der Ruhm und der Frieden, das Mögen ist das
Carne y la flor es buscar el obscuro
Fleisch und die Blume, es ist die Suche nach dem dunklen
Rincon, es morder arañar y besar
Winkel, es ist beißen, kratzen und küssen,
Esdeseo fugaz, es deseo fugaz
es ist flüchtiges Verlangen, es ist flüchtiges Verlangen.
El que ama no puede pensar todo lo da
Wer liebt, kann nicht denken, gibt alles hin,
Todo lo da, el que quiere pretende
alles gibt er hin, wer mag, will
Olvidar y nunca llorar y nunca llorar
vergessen und niemals weinen und niemals weinen
El querer pronto puede acabar, el amor
Das Mögen kann schnell enden, die Liebe
No conoce el final, es que todos sabemos
kennt kein Ende, denn wir alle wissen





Writer(s): Ana Magdalena, Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder, Perez Manuel Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.