Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar y Querer
Lieben und Mögen
Casi
todos
sabemos
querer
Fast
jeder
von
uns
weiß
zu
mögen
Pero
pocos
sabemos
amar,
Aber
nur
wenige
von
uns
wissen
zu
lieben,
Es
que
amar
y
querer
no
es
igual,
Denn
lieben
und
mögen
ist
nicht
dasselbe,
Amar
es
sufrir
querer
es
gozar,
Lieben
heißt
leiden,
mögen
heißt
genießen,
El
que
ama
pretende
seguir,
el
que
Wer
liebt,
strebt
nach
Fortsetzung,
wer
Ama
su
vida
la
da,
liebt,
gibt
sein
Leben
hin,
Y
el
que
quiere
pretende
vivir
y
Und
wer
mag,
will
leben
und
Nunca
sufrir
y
nunca
sufrir,
niemals
leiden
und
niemals
leiden,
El
que
ama
no
puede
pensar
todo
lo
da
Wer
liebt,
kann
nicht
denken,
gibt
alles
hin,
Todo
lo
da,
el
que
quiere
pretende
alles
gibt
er
hin,
wer
mag,
will
Olvidar
y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
vergessen
und
niemals
weinen
und
niemals
weinen
El
querer
pronto
puede
acabar,
el
amor
Das
Mögen
kann
schnell
enden,
die
Liebe
No
conoce
el
final,
es
que
todos
sabemos
kennt
kein
Ende,
denn
wir
alle
wissen
Querer
pero
pocos
sabemos
amar.
zu
mögen,
aber
nur
wenige
von
uns
wissen
zu
lieben.
El
amar
es
el
cielo
y
la
luz,
el
amar
Das
Lieben
ist
der
Himmel
und
das
Licht,
das
Lieben
Es
total
plenitud,
es
el
mar
que
no
ist
völlige
Erfüllung,
es
ist
das
Meer,
das
kein
Tiene
final
es
la
gloria
y
la
paz,
Ende
hat,
es
ist
der
Ruhm
und
der
Frieden,
Es
la
gloria
y
la
paz,
el
querer
es
la
es
ist
der
Ruhm
und
der
Frieden,
das
Mögen
ist
das
Carne
y
la
flor
es
buscar
el
obscuro
Fleisch
und
die
Blume,
es
ist
die
Suche
nach
dem
dunklen
Rincon,
es
morder
arañar
y
besar
Winkel,
es
ist
beißen,
kratzen
und
küssen,
Esdeseo
fugaz,
es
deseo
fugaz
es
ist
flüchtiges
Verlangen,
es
ist
flüchtiges
Verlangen.
El
que
ama
no
puede
pensar
todo
lo
da
Wer
liebt,
kann
nicht
denken,
gibt
alles
hin,
Todo
lo
da,
el
que
quiere
pretende
alles
gibt
er
hin,
wer
mag,
will
Olvidar
y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
vergessen
und
niemals
weinen
und
niemals
weinen
El
querer
pronto
puede
acabar,
el
amor
Das
Mögen
kann
schnell
enden,
die
Liebe
No
conoce
el
final,
es
que
todos
sabemos
kennt
kein
Ende,
denn
wir
alle
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Magdalena, Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder, Perez Manuel Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.