Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
verla
solitaria
y
callada
pude
acercarme
Als
ich
sie
einsam
und
schweigsam
sah,
konnte
ich
mich
nähern
Dije
mi
nombre
y
de
su
boca
bien
pintada
salio
el
de
ella
Ich
sagte
meinen
Namen
und
aus
ihrem
schön
geschminkten
Mund
kam
ihrer
Toma
un
asiento
y
acompáñame
esta
noche
en
mi
mesa
Nimm
Platz
und
begleite
mich
heute
Nacht
an
meinem
Tisch
Sírvete
un
trago
y
brindemos
por
las
penas
que
hoy
nos
pesan
Nimm
dir
einen
Drink
und
lass
uns
auf
die
Sorgen
anstoßen,
die
uns
heute
belasten
Le
conté
mi
vida
y
ella
me
contó
la
de
ella
Ich
erzählte
ihr
mein
Leben
und
sie
erzählte
mir
ihres
Eran
historias
parecidas
que
iban
llenas
de
tristeza
Es
waren
ähnliche
Geschichten,
voller
Traurigkeit
Ay,
ven
por
favor
tratemos
de
olvidarnos
de
un
pasado
ruin
Oh,
komm
bitte,
lass
uns
versuchen,
eine
elende
Vergangenheit
zu
vergessen
Que
nos
mata
y
nos
atrapa
sin
poder
salir
Die
uns
tötet
und
uns
gefangen
hält,
ohne
entkommen
zu
können
Vivamos
el
momento
que
tenemos
hoy
Lass
uns
den
Moment
leben,
den
wir
heute
haben
Abrázame
bien
fuerte
te
quiero
sentir
Umarme
mich
ganz
fest,
ich
will
dich
spüren
Borremos
de
la
mente
lo
que
nos
hirió
Löschen
wir
aus
unserem
Gedächtnis,
was
uns
verletzt
hat
Embriaguemos
los
recuerdo
que
nos
matan
hoy
Betäuben
wir
die
Erinnerungen,
die
uns
heute
umbringen
Quememos
la
tristeza
no
hay
porque
llorar
Verbrennen
wir
die
Traurigkeit,
es
gibt
keinen
Grund
zu
weinen
Disfracemos
nuestras
penas
a
besitos
Überdecken
wir
unsere
Sorgen
mit
Küssen
Y
no
pudimos
detenernos
del
deseo
que
sentimos
esa
noche
Und
wir
konnten
uns
dem
Verlangen
nicht
widersetzen,
das
wir
in
dieser
Nacht
fühlten
Somos
locos
escondimos
los
recuerdos
Wir
sind
verrückt,
wir
haben
die
Erinnerungen
versteckt
Y
escribimos
nuestro
cuento
Und
wir
schrieben
unsere
eigene
Geschichte
Y
desafiamos
con
caricia
aquel
encuentro
Und
mit
Zärtlichkeit
forderten
wir
jenes
Treffen
heraus
Se
unieron
nuestros
cuerpos
nuestras
almas
esa
noche
Unsere
Körper,
unsere
Seelen
vereinten
sich
in
dieser
Nacht
Muchas
caricias
inconscientes
se
enredaron
en
la
cama
Viele
unbewusste
Zärtlichkeiten
verfingen
sich
im
Bett
Toda
era
risa
y
los
peores
días
pasaron
y
se
escondieron
Alles
war
Lachen
und
die
schlimmsten
Tage
vergingen
und
versteckten
sich
Y
una
burla
que
alejaba
los
recuerdo
de
aquel
tiempo
Und
ein
Hohn,
der
die
Erinnerungen
an
jene
Zeit
vertrieb
Y
atrasamos
los
relojes
porque
el
tiempo
Und
wir
stellten
die
Uhren
zurück,
weil
die
Zeit
Era
cortito
y
la
luna
al
esconderse
nos
despedía
Zu
kurz
war
und
der
Mond
sich
beim
Untergehen
von
uns
verabschiedete
Ay,
se
fué
y
dejó
un
pedazo
de
papel
diciendo
que
encontró
Oh,
sie
ging
und
ließ
ein
Stück
Papier
zurück,
auf
dem
stand,
dass
sie
fand
Un
hombre
que
en
minutos
valoro
su
amor
Einen
Mann,
der
in
Minuten
ihre
Liebe
wertschätzte
Que
tiene
que
volver
al
mundo
que
la
hirió
Dass
sie
in
die
Welt
zurückkehren
muss,
die
sie
verletzt
hat
Que
perdone
por
la
forma
que
se
despidió
Dass
ich
ihr
die
Art
verzeihen
soll,
wie
sie
sich
verabschiedet
hat
Que
la
entienda
y
no
la
juzgue
por
su
indecisión
Dass
ich
sie
verstehen
und
nicht
für
ihre
Unentschlossenheit
verurteilen
soll
Y
me
dijo
que
un
día
de
estos
me
buscara
Und
sie
sagte
mir,
dass
sie
mich
eines
Tages
suchen
würde
Que
espere
su
llamada
Dass
ich
auf
ihren
Anruf
warten
soll
Y
nunca
olvidare
la
noche
en
que
regamos
los
recuerdos
Und
ich
werde
die
Nacht
nie
vergessen,
in
der
wir
die
Erinnerungen
ertränkten
Y
pasaron
muchos
días
impaciente
preguntaba
por
su
vida
Und
viele
Tage
vergingen,
ungeduldig
fragte
ich
nach
ihrem
Leben
Quería
verla
necesitaba
escucharla
de
repente
su
llamada
me
dijo
Ich
wollte
sie
sehen,
musste
sie
hören,
plötzlich
sagte
ihr
Anruf
mir
Vente
quiero
ver
luz
en
mi
vida
Komm,
ich
will
Licht
in
meinem
Leben
sehen
Ay,
ven
por
favor
tratemos
de
olvidarnos
de
un
pasado
ruin
Oh,
komm
bitte,
lass
uns
versuchen,
eine
elende
Vergangenheit
zu
vergessen
Que
nos
mata
y
nos
trapa
sin
poder
salir
Die
uns
tötet
und
uns
gefangen
hält,
ohne
entkommen
zu
können
Vivamos
el
momento
que
tenemos
hoy
Lass
uns
den
Moment
leben,
den
wir
heute
haben
Disfracemos
nuestras
penas
a
besitos
Überdecken
wir
unsere
Sorgen
mit
Küssen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Carrascal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.