Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de Mi Vida
Die Liebe meines Lebens
¿Que
por
qué
me
enamoré
de
ti?
Warum
ich
mich
in
dich
verliebt
habe?
Que
pregunta
tan
sencilla
para
responderse
Welch
einfache
Frage
zu
beantworten.
¿Que
por
qué
me
enamoré
de
ti?
Warum
ich
mich
in
dich
verliebt
habe?
Que
pregunta
tan
sencilla
para
responderse
Welch
einfache
Frage
zu
beantworten.
Mis
ojos
van
a
contestar
por
mí
Meine
Augen
werden
für
mich
antworten.
El
amor
en
la
mirada,
no
puede
esconderse
Die
Liebe
im
Blick
kann
sich
nicht
verstecken.
Tienes
razón
Du
hast
Recht.
Mi
corazón
ahora
ya
tiene
dueña
Mein
Herz
hat
jetzt
eine
Besitzerin.
No
eres
mi
opción,
eres
mi
prioridad
Du
bist
nicht
meine
Option,
du
bist
meine
Priorität.
Contigo
quiero
estar
mil
años
más
Mit
dir
will
ich
tausend
weitere
Jahre
sein.
Déjame
ser,
ese
pañuelo
que
sequé
tus
lágrimas,
cuando
estés
triste
Lass
mich
das
Taschentuch
sein,
das
deine
Tränen
trocknet,
wenn
du
traurig
bist,
Con
quien
compartir
tu
alegría
y
también
tus
momentos
felices
mit
dem
du
deine
Freude
und
auch
deine
glücklichen
Momente
teilst.
Quiero
que
duermas
en
mi
cama,
me
digas
que
me
amas
Ich
will,
dass
du
in
meinem
Bett
schläfst,
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
Haciéndolo
una
y
otra
vez
während
wir
es
immer
und
immer
wieder
tun.
Déjame
ser,
tu
compañero
en
este
largo
viaje
que
se
llama
vida
Lass
mich
dein
Begleiter
sein
auf
dieser
langen
Reise,
die
sich
Leben
nennt.
Quiero
saber
qué
se
siente
llegar
juntos
hasta
la
orilla
Ich
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
zusammen
bis
ans
Ufer
zu
gelangen.
Que
este
amor
nunca
se
terminé,
que
siempre
se
cultive
Dass
diese
Liebe
niemals
endet,
dass
sie
immer
gepflegt
wird,
Con
muchos
besos
y
caricias
mit
vielen
Küssen
und
Zärtlichkeiten.
Y
demostrarte
con
hechos
Und
dir
mit
Taten
beweisen,
Que
eres
el
amor
de
mi
vida
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
bist.
Déjame
ser
ese
pañuelo
que
sequé
tus
lágrimas,
cuando
estés
triste
Lass
mich
das
Taschentuch
sein,
das
deine
Tränen
trocknet,
wenn
du
traurig
bist,
Con
quien
compartir
tu
alegría
y
también
tus
momentos
felices
mit
dem
du
deine
Freude
und
auch
deine
glücklichen
Momente
teilst.
Quiero
que
duermas
en
mi
cama,
me
digas
que
me
amas
Ich
will,
dass
du
in
meinem
Bett
schläfst,
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
Haciéndolo
una
y
otra
vez
während
wir
es
immer
und
immer
wieder
tun.
Déjame
ser
tu
compañero
en
este
largo
viaje
que
se
llama
vida
Lass
mich
dein
Begleiter
sein
auf
dieser
langen
Reise,
die
sich
Leben
nennt.
Quiero
saber
qué
se
siente
llegar
juntos
hasta
la
orilla
Ich
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
zusammen
bis
ans
Ufer
zu
gelangen.
Que
este
amor
nunca
se
terminé,
que
siempre
se
cultive
Dass
diese
Liebe
niemals
endet,
dass
sie
immer
gepflegt
wird,
Con
muchos
besos
y
caricias
mit
vielen
Küssen
und
Zärtlichkeiten.
Y
demostrarte
con
hechos
Und
dir
mit
Taten
beweisen,
Que
eres
el
amor
de
mi
vida
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
bist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.