La Adictiva Banda San José de Mesillas - El Amor de mi Vida (Versión Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - El Amor de mi Vida (Versión Acústica)




El Amor de mi Vida (Versión Acústica)
The Love of My Life (Acoustic Version)
Que por qué me enamoré de ti
Why did I fall in love with you?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Such a simple question to answer
Mis ojos van a contestar por
My eyes will answer for me
El amor en la mirada no puede esconderse
Love cannot be hidden in one's gaze
Tienes razón, mi corazón ahora ya tiene dueña
You're right, my heart now has an owner
no eres mi opción, eres mi prioridad
You are not my option, you are my priority
Contigo quiero estar mil años más
I want to be with you for a thousand more years
Déjame ser
Let me be
Ese pañuelo que seque tus lágrimas cuando estés triste
The handkerchief that dries your tears when you are sad
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
And share your joy and your happy moments too
Quiero que duermas en mi cama, me digas que me amas
I want you to sleep in my bed, tell me you love me
Haciéndolo una y otra vez
Doing it over and over again
Déjame ser
Let me be
Tu compañero en este largo viaje que se llama vida
Your companion on this long journey called life
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
I want to know what it feels like to reach the shore together
Que este amor nunca se termine, que siempre se cultive
May this love never end, may it always be cultivated
Con muchos besos y caricias
With lots of kisses and caresses
Y demostrarte, con hechos, que eres el amor de mi vida
And show you, with actions, that you are the love of my life
Déjame ser
Let me be
Ese pañuelo que seque tus lágrimas cuando estés triste
The handkerchief that dries your tears when you are sad
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
And share your joy and your happy moments too
Quiero que duermas en mi cama, me digas que me amas
I want you to sleep in my bed, tell me you love me
Haciéndolo una y otra vez
Doing it over and over again
Déjame ser
Let me be
Tu compañero en este largo viaje que se llama vida
Your companion on this long journey called life
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
I want to know what it feels like to reach the shore together
Que este amor nunca se termine, que siempre se cultive
May this love never end, may it always be cultivated
Con muchos besos y caricias
With lots of kisses and caresses
Y demostrarte, con hechos, que eres el amor de mi vida
And show you, with actions, that you are the love of my life
De mi vida, ah
Of my life, ah





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.