Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - El Sinaloense
Desde
Navolato
vengo,
dicen
que
nací
en
el
roble
Я
из
Наволато,
говорят,
что
я
родился
в
Роубл
Me
dicen
que
soy
arriero
porque
le
chiflo
y
se
para
Меня
называют
погонщиком,
потому
что
я
свищу,
и
он
останавливается
Si
les
aviento
el
sombrero,
ya
verán
cómo
repara
Если
я
брошу
в
него
шляпу,
вы
увидите,
как
он
починит
Ay,
ay,
ay,
¡ay,
mamá,
por
Dios!
Ой,
ой,
ой,
ой,
мамочка,
ради
Бога!
Por
Dios,
qué
borracho
vengo,
que
me
siga
la
tambora
Боже,
я
так
пьян,
пусть
меня
преследует
тамбора
Que
me
toquen
"El
Quelite"
después
"El
niño
perdido"
Пусть
играют
"El
Quelite",
а
потом
"El
niño
perdido"
Y
por
último
"El
torito"
pa'
que
vean
cómo
le
brinco
И,
наконец,
"El
torito",
чтобы
вы
видели,
как
я
прыгаю
Ay,
ay,
ay,
¡ay,
mamá,
por
Dios!
Ой,
ой,
ой,
ой,
мамочка,
ради
Бога!
Me
dicen
enamorado,
pero
de
eso
nada
tengo
Меня
называют
влюбленным,
но
ничего
такого
у
меня
нет
Todos
me
dicen
el
negro,
un
negro
pero
con
suerte
Все
называют
меня
негром,
но
негром
с
удачей
Porque,
si
me
salta
un
gallo,
no
me
le
rajo
a
la
muerte
Потому
что,
если
на
меня
нападает
петух,
я
не
боюсь
смерти
Ay,
ay,
ay,
¡ay,
mamá,
por
Dios!
Ой,
ой,
ой,
ой,
мамочка,
ради
Бога!
Por
Dios,
qué
borracho
vengo,
que
me
siga
la
tambora
Боже,
я
так
пьян,
пусть
меня
преследует
тамбора
Que
me
toquen
"El
Quelite"
después
"El
niño
perdido"
Пусть
играют
"El
Quelite",
а
потом
"El
niño
perdido"
Y
por
último
"El
torito"
pa'
que
vean
cómo
le
brinco
И,
наконец,
"El
torito",
чтобы
вы
видели,
как
я
прыгаю
Ay,
ay,
ay,
¡ay,
mamá,
por
Dios!
Ой,
ой,
ой,
ой,
мамочка,
ради
Бога!
Soy
del
mero
Sinaloa
donde
se
rompen
las
olas
Я
из
самого
Синалоа,
где
разбиваются
волны
Y
busco
una
que
ande
sola
y
que
no
tenga
marido
И
я
ищу
ту,
которая
гуляет
одна
и
у
которой
нет
мужа
Pa'
no
estar
comprometido
cuando
resulte
la
bola
Чтобы
не
быть
связанным
обязательствами,
когда
случится
удар
Ay,
ay,
ay,
¡ay,
mamá,
por
Dios!
Ой,
ой,
ой,
ой,
мамочка,
ради
Бога!
Por
Dios,
qué
borracho
vengo,
que
me
siga
la
tambora
Боже,
я
так
пьян,
пусть
меня
преследует
тамбора
Que
me
toquen
"El
Quelite"
después
"El
niño
perdido"
Пусть
играют
"El
Quelite",
а
потом
"El
niño
perdido"
Y
por
último
"El
torito"
pa'
que
vean
cómo
le
brinco
И,
наконец,
"El
torito",
чтобы
вы
видели,
как
я
прыгаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Severiano Briseno Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.