La Adictiva Banda San José de Mesillas - En Peligro de Extinción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - En Peligro de Extinción




En Peligro de Extinción
На грани исчезновения
Me voy pero me llevo todo lo que te ofrecí
Я ухожу, но забираю все, что тебе обещал
Si un día dije que te amaba
Если когда-нибудь я сказал, что люблю тебя
No lo vuelvo a repetir
Я не повторю это снова
Las horas en la madrugada
Часы в предрассветной мгле
Cuando no podías dormir
Когда ты не могла уснуть
¿Quién era el que te acompañaba?
Кто был рядом с тобой?
¿El que estuvo siempre ahí?
Кто всегда был там?
Si me lo hubieras pedido
Если бы ты попросила меня
Te juro que yo habría corrido hasta el fin del mundo
Клянусь, я бы помчался на край света
Para darte mi mano
Чтобы подать тебе руку
Pero he ahí lo malo
Но вот в чем беда
No fui correspondido
Нас не свела судьба
Te perdiste
Ты потеряла
De un enorme corazón
Огромное сердце
Que se encuentra en estos tiempos en peligro de extinción
Которое теперь на грани исчезновения
De esos que dan serenata
Тех, кто поет серенады
Pero con su propia voz
Но собственным голосом
Te perdiste
Ты потеряла
De un catorce de febrero que comienza el mes de enero
Четырнадцатое февраля, которое начинается в январе
Y se renueva el año nuevo
И обновляет новый год
Te perdiste de lo que no encontrarás
Ты потеряла то, чего не найдешь
En ningún otro lugar
Ни в одном другом месте
Adictiva
La Adictiva
Te perdiste
Ты потеряла
De un enorme corazón
Огромное сердце
Que se encuentra en estos tiempos en peligro de extinción
Которое теперь на грани исчезновения
De esos que dan serenata
Тех, кто поет серенады
Pero con su propia voz
Но собственным голосом
Te perdiste
Ты потеряла
De un catorce de febrero que comienza el mes de enero
Четырнадцатое февраля, которое начинается в январе
Y se renueva el año nuevo
И обновляет новый год
Te perdiste de lo que no encontrarás
Ты потеряла то, чего не найдешь
En ningún otro lugar
Ни в одном другом месте
Te perdiste de lo que no encontrarás
Ты потеряла то, чего не найдешь
En ningún otro lugar
Ни в одном другом месте





Writer(s): Braulio Fabian Pacheco Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.