La Adictiva Banda San José de Mesillas - La Mejor Solución - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - La Mejor Solución




La Mejor Solución
The Best Solution
Fue una mala idea eso de buscarte
It was a bad idea to look for you
Dónde solicitarte que vuelvas conmigo
Where to ask you to come back to me
Y es que eres experta en eso de ignorarme
And is that you are an expert in ignoring me
Si quieres te aplaudo por haberme herido
If you want I'll applaud you for having hurt me
El problema es mío porque lo di todo
The problem is mine because I gave everything
Me queda muy claro que en tu vida es oro
It is very clear to me that in your life is gold
No hay mucho qué hacer en esta situación
There is not much to do in this situation
La mejor solución será sacarte de mi historia
The best solution will be to get you out of my story
Que al cabo tengo muy mala memoria
Because I have a very bad memory
Voy a olvidarte en un par de minutos
I'll forget you in a couple of minutes
Dime porque razón
Tell me why
Te portas así de insensible
You behave so insensitive
No te darán un premio por herirme
They will not give you an award for hurting me
Y mucho menos ganarás el cielo
And much less will you win heaven
Dime porque razón tienes un corazón de hielo
Tell me why you have a heart of ice
La mejor solución será sacarte de mi historia
The best solution will be to get you out of my story
Que al cabo tengo muy mala memoria
Because I have a very bad memory
Voy a olvidarte en un par de minutos
I'll forget you in a couple of minutes
Dime porque razón
Tell me why
Te portas así de insensible
You behave so insensitive
No te darán un premio por herirme
They will not give you an award for hurting me
Y mucho menos ganarás el cielo
And much less will you win heaven
Dime porque razón tienes un corazón de hielo.
Tell me why you have a heart of ice.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.