La Adictiva Banda San José de Mesillas - Muchas Gracias (Versión Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - Muchas Gracias (Versión Acústica)




Muchas Gracias (Versión Acústica)
Thank You Very Much (Acoustic Version)
Me da tanto gusto que hayas vuelto,
I'm so glad you're back,
Me moría de ganas por contarte lo que siento.
I was dying to tell you how I feel.
A primera vista no te entiendo
At first sight, I don't understand you
No te ves como cuando te fuiste ilusionada
You don't look like when you left excited
Y me dijiste no te quiero, necesito algo nuevo.
And you told me I don't love you, I need something new.
Te marchaste con una sonrisa enorme
You left with a huge smile
Y ahora vienes destrozada,
And now you come broken,
Te veo y no lo creo,
I see you and I don't believe it,
Y aún me falta lo que tengo que decir.
And I still have to say what I have to say.
Muchas gracias por haberme abandonado
Thank you very much for leaving me
Escogiste el mejor momento para hacerme a un lado,
You chose the best time to make me step aside,
Porque fue en cuestión de horas
Because it was within hours
Que se puso frente a mi
That the woman who has everything to make me so happy
La mujer que tiene todo para hacerme tan feliz.
appeared in front of me.
Muchas gracias por haberme abandonado
Thank you very much for leaving me
No la hubiera conocido si tu te hubieras quedado.
I wouldn't have known her if you had stayed.
Gracias por no haber oído de la forma en que rogaba
Thank you for not listening to the way I begged
Si me hubieras escuchado te aseguro te quedabas.
If you had listened to me, I assure you, you would have stayed.
Me da tanto gusto tu llegada,
I am so happy with your arrival
Me moría de las ganas por mirarte destrozada.
I was dying to see you heartbroken.
Me da tanto gusto tu regreso,
I'm so glad you're back,
No tienes idea la alegría que ahora siento.
You have no idea how happy I am now.
Verte inconsolable y suplicando.
Seeing you inconsolable and begging.
Solo me recuerda aquel momento
Just reminds me of that moment
En que te fuiste y me dijiste no te quiero,
When you left and told me you didn't love me,
Necesito algo nuevo.
I need something new.
Te marchaste con una sonrisa enorme
You left with a huge smile
Y ahora vienes destrozada
And now you come broken
Te veo y no lo creo,
I see you and I don't believe it,
Lo que siento te lo vuelvo a repetir.
What I feel, I will repeat it to you.
Muchas gracias por haberme abandonado
Thank you very much for leaving me
No la hubiera conocido si tu te hubieras quedado.
I wouldn't have known her if you had stayed.
Gracias por no haber oído de la forma en que rogaba
Thank you for not listening to the way I begged
Si me hubieras escuchado te aseguro te quedabas.
If you had listened to me, I assure you, you would have stayed.
Me da tanto gusto tu llegada
I am so happy with your arrival
Me moría de las ganas por mirarte destrozada
I was dying to see you heartbroken.





Writer(s): Miguel Alaniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.