Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - Muchas Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
da
tanto
gusto
que
hayas
vuelto
I
am
so
glad
that
you're
back
Me
moría
de
ganas
por
contarte
lo
que
siento
I
was
dying
to
tell
you
what
I
feel
A
primera
vista
no
te
entiendo
At
first
sight
I
don't
understand
you
No
te
ves
como
cuando
te
fuiste
ilusionada
y
me
dijiste
You
don't
look
the
way
you
did
when
you
left
with
that
hope
and
told
me
"No
te
quiero,
necesito
algo
nuevo"
"I
don't
want
you,
I
need
something
new"
Te
marchaste
con
una
sonrisa
enorme
y
ahora
vienes
destrozada
You
left
with
a
huge
smile
and
now
you
come
back
destroyed
Te
veo
y
no
lo
creo
I
see
you
and
I
don't
believe
it
Y
aún
me
falta
lo
que
tengo
que
decir
And
I
still
have
to
tell
you
something
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Thank
you
for
leaving
me
Escogiste
el
mejor
momento
para
hacerme
a
un
lado
You
picked
the
best
moment
to
shove
me
aside
Porque
fue
en
cuestión
de
horas
que
se
puso
frente
a
mí
Hours
later,
she
appeared
in
front
of
me
La
mujer
que
tiene
todo
para
hacerme
tan
feliz
The
woman
who
has
all
it
takes
to
make
me
so
happy
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Thank
you
for
leaving
me
No
la
hubiera
conocido
si
tú
te
hubieras
quedado
I
wouldn't
have
met
her
if
you
had
stayed
Gracias
por
no
haber
oído
de
la
forma
en
que
rogaba
Thank
you
for
not
listening
to
how
I
begged
Si
me
hubieras
escuchado,
te
aseguro,
te
quedabas
If
you
had
heard
me,
you
would
have
stayed,
I
assure
you
Me
da
tanto
gusto
tu
llegada
I'm
so
glad
you
came
back
Me
moría
de
las
ganas
por
mirarte
destrozada
I
was
dying
to
see
you
broken
De
corazón,
muchas
gracias
Sincerely,
thank
you
Me
da
tanto
gusto
tu
regreso
I'm
so
glad
you're
back
No
tienes
idea
la
alegría
que
ahora
siento
You
have
no
idea
the
joy
I
feel
now
Verte
inconsolable,
suplicando
To
see
you
inconsolable,
pleading
Sólo
me
recuerda
aquel
momento
en
que
te
fuiste
y
me
dijiste
It
only
reminds
me
of
that
moment
when
you
left
and
told
me
"No
te
quiero,
necesito
algo
nuevo"
"I
don't
want
you,
I
need
something
new"
Te
marchaste
con
una
sonrisa
enorme
y
ahora
vienes
destrozada
You
left
with
a
huge
smile
and
now
you
come
back
destroyed
Te
veo
y
no
lo
creo
I
see
you
and
I
don't
believe
it
Lo
que
siento
te
lo
vuelvo
a
repetir
I'll
say
it
again,
here
are
my
feelings
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Thank
you
for
leaving
me
No
la
hubiera
conocido
si
tú
te
hubieras
quedado
I
wouldn't
have
met
her
if
you
had
stayed
Gracias
por
no
haber
oído
de
la
forma
en
que
rogaba
Thank
you
for
not
listening
to
how
I
begged
Si
me
hubieras
escuchado,
te
aseguro,
te
quedabas
If
you
had
heard
me,
you
would
have
stayed,
I
assure
you
Me
da
tanto
gusto
tu
llegada
I'm
so
glad
you
came
back
Me
moría
de
las
ganas
por
mirarte
destrozada
I
was
dying
to
see
you
broken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Alanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.