La Adictiva Banda San José de Mesillas - Plato de Segunda Mesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - Plato de Segunda Mesa




Plato de Segunda Mesa
Second Table Plate
¿Qué es lo que buscas de mi?
What are you looking for from me?
¿A qué has venído?
Why have you come?
No soy plato de segunda mesa
I am not a second rate plate
¿Qué te has creído?
What do you think I am?
Lo que ya se te olvidó
You have already forgotten
Que fuiste tu la del error
That you made the mistakes
Que me humillaste y de mi te burlaste
That you humiliated me and made fun of me
Y ahora vienes a pedirme perdón
And now you come to ask for forgiveness.
Por lo visto te salieron mal
Apparently your plans
Los planes que tenías
That you had, went wrong
Y aquel tonto por quien me cambiaste
And that fool, for whom you changed me
No fue lo que suponías
Was not what you thought
Hoy por fin se te abrieron los ojos
Today your eyes have finally opened
Aunque un poco tarde
Even though a little late
Mi corazón te desprecia
My heart despises you
Ya no vuelvas a buscarme
Do not look for me again
No te juzgo ni te pienso odiar
I do not judge you, nor do I intend to hate you
Pero si toma en cuenta
But do take into account
Que si ayer tu te portaste mal
If you misbehaved yesterday
La vida te lo regresa
Life will give it back to you.
¿No te acuerdas cuando me decías
Don't you remember when you told me
Que yo no valía
That I was worthless
Que yo era un simple juguete
That I was nothing more than a toy
Con el que te divertías?
With whom you had fun?
Ya no tienes nada
You have nothing left
Se te quitó hasta lo bonita...
Even your beauty has been diminished...
Y no me mires así
And don't look at me like that
Con esa cara
With that face
Tus chantajes yo no me los trago
I don't buy your blackmail
No sirven de nada
It's useless
¿A poco no te da vergüenza
Aren't you ashamed
Venir llorando hasta mi puerta
To come crying to my door?
Para pedirme, rogarme que vuelva?
To beg me, to plead with me to come back?
Lo siento mi amor, para mi ya estas muerta
I'm sorry, my love, you are dead to me
Por lo visto te salieron mal
Apparently your plans
Los planes que tenías
That you had, went wrong
Y aquel tonto por quien me cambiaste
And that fool, for whom you changed me
No fue lo que suponías
Was not what you thought
Hoy por fin se te abrieron los ojos
Today your eyes have finally opened
Aunque un poco tarde
Even though a little late
Mi corazón te desprecia
My heart despises you
Ya no vuelvas a buscarme
Do not look for me again
No te juzgo ni te pienso odiar
I do not judge you, nor do I intend to hate you
Pero si toma en cuenta
But do take into account
Que si ayer tu te portaste mal
If you misbehaved yesterday
La vida te lo regresa
Life will give it back to you.
¿No te acuerdas cuando me decías
Don't you remember when you told me
Que yo no valía
That I was worthless
Que yo era un simple juguete
That I was nothing more than a toy
Con el que te divertías?
With whom you had fun?
Ya no tienes nada
You have nothing left
Se te quitó hasta lo bonita...
Even your beauty has been diminished...





Writer(s): Horacio Palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.