La Adictiva Banda San José de Mesillas - Rodolfo el Reno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - Rodolfo el Reno




Rodolfo el Reno
Рудольф – Красноносый олень
Esta es la historia
Моя дорогая, эта история
De Rodolfo el reno
Про Рудольфа оленя,
Uno muy especial
Необыкновенного такого,
Era Rodolfo el reno
У него же была
Que tenía la nariz
Ярко-красная, как помидор,
Roja como un tomate
Ну, а на самом деле
Y de brillo singular
Яркая и крутая такая.
Todos sus compañeros
Все олени смеялись над ним,
Se reían sin parar
Не давали прохода ему,
Y nuestro buen amigo
А ему, бедняге,
No paraba de llorar
Плакать хотелось только.
Pero Navidad llegó
Но настало Рождество,
Santa Claus bajó
И святой Дед Мороз,
Y a Rodolfo eligió
Рудольфа он выбрал,
Por su singular nariz
Потому что тот был особенный,
Tirando del trineo
Он запряг его в сани,
Fue Rodolfo sensación
И Рудольф, представляешь,
Y desde aquel momento
С тех самых пор олень
Toda burla se acabó
Стал самым лучшим другом Мороза.
¡Feliz Navidad con La Adictiva!
С Рождеством тебя, всех благ от La Adictiva!
Era Rodolfo el reno
У него же была
Que tenía la nariz
Ярко-красная, как помидор,
Roja como un tomate
Ну, а на самом деле
Y de brillo singular
Яркая и крутая такая.
Todos sus compañeros
Все олени смеялись над ним,
Se reían sin parar
Не давали прохода ему,
Y nuestro buen amigo
А ему, бедняге,
No paraba de llorar
Плакать хотелось только.
Pero Navidad llegó
Но настало Рождество,
Santa Claus bajó
И святой Дед Мороз,
Y a Rodolfo eligió
Рудольфа он выбрал,
Por su singular nariz
Потому что тот был особенный,
Tirando del trineo
Он запряг его в сани,
Fue Rodolfo sensación
И Рудольф, представляешь,
Y desde aquel momento
С тех самых пор олень
Toda burla se acabó
Стал самым лучшим другом Мороза.
Toda burla se acabó
Стал самым лучшим другом Мороза.
Toda burla se acabó
Стал самым лучшим другом Мороза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.