La Adictiva Banda San José de Mesillas - Soy de Durango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - Soy de Durango




Soy de Durango
I'm from Durango
Y de aquel enemigo que quiso matarme
And that enemy who wanted to kill me
No más los recuerdos, que dios me los guarde
No more memories, may God keep them from me
Yo soy de Durango, no más te recuerdo mi nombre y mi rancho
I am from Durango, just remember my name and my ranch
De la vieja escuela y de los elementos de Joaquín Loera
From the old school and from the elements of Joaquín Loera
Un tiempo en la sierra barrancos, veredas, las armas de guerra
A time in the mountains, ravines, trails, the weapons of war
Yo vivo y atiendo de lleno a la empresa
I live and attend fully to business
Y que corra el agua, que no se detenga
And let the water run, let it not stop
Se junta de todo, ahorita hay problemas
Everything comes together, now there are problems
Y yo ando tranquilo
And I'm calm
Y que no me falte nunca el cigarrillo
And may I never lack a cigarette
Cuido mi pistola
I take care of my gun
Pa' los que se quieran pasar con la bola
For those who want to mess with me
Camino derecho en el negocio chueco
I walk straight in the crooked business
Y al que no se aplique, que venga conmigo yo aquí lo enderezo
And whoever doesn't comply, let him come with me, I'll straighten him out here
Y Cayenne blindada, súper diamantada
And an armored Cayenne, super diamond
Seguido me miran por Guadalajara
They often see me in Guadalajara
No son vacaciones
It's not a vacation
Tengo que cuidarme de los tiburones
I have to watch out for the sharks
Soy buen elemento
I'm a good element
Y yo checo la plaza, no me ando con cuentos
And I check the square, I don't mess around with stories
Miro otros colores, dinero y acciones, más preocupaciones
I see other colors, money and stocks, more worries
Y tengo que ajustarle, alisten los cajones
And I have to adjust it, prepare the drawers
¿Y qué si amanece en mi casa una banda?
And what if a band shows up at my house at dawn?
Si tomo tres noches y el trago no acaba
If I drink three nights and the liquor doesn't run out
No trabajo ondeado, y me suena a peligro si ando atravesado
I don't work swayed, and it sounds like danger if I go through
Prefiero andar sano, y así yo calculo mis pasos marcados
I prefer to be healthy, and so I calculate my steps
El tiempo ha pasado, aquí todo ha cambiado, ya estoy enredado
Time has passed, everything has changed here, I'm already entangled
Y venga lo que venga aquí sigo parado
And come what may, I'm still standing here





Writer(s): Gerardo Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.