Paroles et traduction La Adictiva Banda San José de Mesillas - Vamos Haciendo una Tregua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Haciendo una Tregua
Давайте объявим перемирие
Mi
sonrisa
es
tan
cierta
Моя
улыбка
так
же
фальшива,
Como
la
que
tu
aparentas
Как
и
та,
что
ты
изображаешь.
A
quien
diablos
engañamos
Кого,
чёрт
возьми,
мы
обманываем,
Si
los
dos
nos
extrañamos
Если
оба
скучаем
друг
по
другу?
Eso
de
hacerle
al
valiente
Всё
это
строить
из
себя
храбреца
Y
olvidar
con
aguardiente
И
забываться
с
помощью
выпивки
No
me
esta
gustando
nada
Мне
совсем
не
нравится.
Hago
puras
pendejadas
Я
совершаю
одни
глупости.
Voy
hacerte
una
propuesta
Я
сделаю
тебе
предложение,
Está
en
ti
si
la
rechazas
Тебе
решать,
отвергнешь
ли
ты
его.
Yo
me
voy
hasta
tu
puerta
Я
приду
к
твоей
двери,
Tu
te
callas
y
me
abrazas
А
ты
промолчишь
и
обнимешь
меня.
Y
si
no
sientes
cosquillas
И
если
ты
не
почувствуешь
мурашек,
Cuando
bese
tu
mejilla
Когда
я
поцелую
твою
щеку,
Yo
me
voy
por
donde
vine
Я
уйду
тем
же
путём,
что
пришёл,
Y
ahora
si
que
se
termine.
И
тогда
всё
действительно
закончится.
Vamos
haciendo
una
tregua
Давай
объявим
перемирие,
Para
arreglarlo
en
la
cama
Чтобы
уладить
всё
в
постели.
Antes
que
acabe
la
noche
Прежде
чем
закончится
ночь,
Vas
a
gritar
que
me
amas
Ты
будешь
кричать,
что
любишь
меня.
Quiero
que
pidas
permiso
por
que
hoy
llegas
tarde
Хочу,
чтобы
ты
попросила
разрешения,
потому
что
сегодня
ты
придешь
поздно,
Te
lo
garantizo.
Я
тебе
это
гарантирую.
No
quiero
ni
un
comentario
Я
не
хочу
ни
единого
комментария,
Mientras
te
arranco
la
ropa
Пока
я
срываю
с
тебя
одежду.
Voy
a
comerme
tus
labios
Я
буду
целовать
твои
губы,
Y
también
los
de
tu
boca
И
губы
твоего
рта.
Voy
a
dejarte
bien
claro
que
solo
yo
puedo
Я
дам
тебе
ясно
понять,
что
только
я
могу
Volverte
una
loca.
Свести
тебя
с
ума.
Vamos
haciendo
una
tregua
Давай
объявим
перемирие,
Para
arreglarlo
en
la
cama
Чтобы
уладить
всё
в
постели.
Antes
que
acabe
la
noche
Прежде
чем
закончится
ночь,
Vas
a
gritar
que
me
amas
Ты
будешь
кричать,
что
любишь
меня.
Quiero
que
pidas
permiso
por
que
hoy
llegas
tarde
Хочу,
чтобы
ты
попросила
разрешения,
потому
что
сегодня
ты
придешь
поздно,
Te
lo
garantizo.
Я
тебе
это
гарантирую.
No
quiero
ni
un
comentario
Я
не
хочу
ни
единого
комментария,
Mientras
te
arranco
la
ropa
Пока
я
срываю
с
тебя
одежду.
A
todos
mis
adversarios
Всем
моим
соперникам
Voy
a
taparles
la
boca
Я
заткну
рты.
Voy
a
dejarles
bien
claro
que
solo
yo
puedo
Я
дам
им
ясно
понять,
что
только
я
могу
Volverte
una
loca
Свести
тебя
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabián Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.