La Adixión - Te Propongo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Adixión - Te Propongo




Te Propongo
Предлагаю тебе
Te propongo el dejarnos llevar por un beso, por una caricia,
Предлагаю отдаться поцелую, ласке,
Te propongo elevar nuestros cuerpo en celo hacía la fantasía
Предлагаю вознести наши тела, объятые страстью, к вершинам фантазии.
Te propongo que me dejes llenar de tus días con muchas sonrisas
Предлагаю позволить мне наполнить твои дни множеством улыбок.
Te propongo que me dejes meterme completo de planta en tu vida.
Предлагаю позволить мне полностью войти в твою жизнь.
Porque quiero, demostrarte que soy lo que siempre soñaste mi niña
Потому что я хочу показать тебе, что я тот, о ком ты всегда мечтала, моя девочка.
Ser el dueño, y tener el derecho de darte lo que necesitas.
Быть твоим хозяином и иметь право дать тебе то, что тебе нужно.
Te propongo ser quien motive tus días,
Предлагаю быть тем, кто вдохновляет тебя каждый день,
Y llevarte directito al cielo cuando me lo pidas
И возносить тебя прямо на небеса, когда ты попросишь.
Ser el hombre que te haga a ti más fuerte,
Быть мужчиной, который сделает тебя сильнее,
Ser tu amigo, tu amante, tu hombre y tu confidente.
Быть твоим другом, твоим любовником, твоим мужчиной и твоим доверенным лицом.
Te propongo que no la pienses dos veces
Предлагаю тебе не думать дважды,
Después de tenerte entre mis brazos
После того, как ты окажешься в моих объятиях,
Tu ya no querrás, que yo a ti te suelte.
Ты больше не захочешь, чтобы я тебя отпускал.
ADX
ADX
¡La Adixión!
¡La Adixión!
Te propongo ser quien motive tus días,
Предлагаю быть тем, кто вдохновляет тебя каждый день,
Y llevarte directito al cielo cuando me lo pidas
И возносить тебя прямо на небеса, когда ты попросишь.
Ser el hombre que te haga a ti más fuerte,
Быть мужчиной, который сделает тебя сильнее,
Ser tu amigo, tu amante, tu hombre y tu confidente.
Быть твоим другом, твоим любовником, твоим мужчиной и твоим доверенным лицом.
Te propongo que no la pienses dos veces
Предлагаю тебе не думать дважды,
Después de tenerte entre mis brazos
После того, как ты окажешься в моих объятиях,
Tu ya no querrás, que yo a ti te suelte.
Ты больше не захочешь, чтобы я тебя отпускал.
Después de tenerte entre mis brazos
После того, как ты окажешься в моих объятиях,
Tu ya no querrás, que yo a ti te suelte.
Ты больше не захочешь, чтобы я тебя отпускал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.