La Adixión - Un Buen Perdedor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adixión - Un Buen Perdedor




Un Buen Perdedor
A Good Loser
que piensas marcharte ya lo
I know you're thinking about leaving, I know
Y no te detendré, haz lo que tu quieras
And I won't stop you, do what you want
Sin embargo recuerda que yo estaré aquí
But remember that I'll be here
En el mismo lugar y si solo tienes ganas de hablar
In the same place, and if you just want to talk
Con gusto escucharé
I'll be happy to listen
Y si él supo darte mas amor
And if he knew how to give you more love
Supo llenarte mas que yo...
He knew how to fill you up more than I did...
Claro que se perder
Of course you'll lose
Claro que se perder
Of course you'll lose
No tienes por qué disimular
You don't have to pretend
Esas lagrimas están de más
Those tears are unnecessary
Si tienes que irte, vete ya
If you have to go, go now
Sin embargo esperaba
However, I expected
Que te quedaras pero
That you would stay but
El agua hay que dejarla correr
Water must be allowed to flow
Mientras yo me tragaba palabras
As I swallowed words
Que no pude decir
That I couldn't say
Y si el viento hoy sopla a tu favor
And if the wind blows in your favor today
Yo no te guardaré rencor...
I will not hold a grudge against you...
Claro que perder
Of course I know how to lose
No será la primera vez
It won't be the first time
Hoy te vas tu, mañana me iré yo
Today you go, tomorrow I'll go
Seré un buen perdedor
I'll be a good loser
El mundo no cambiará
The world won't change
Alguien sin duda ocupe tu lugar...
Someone will surely take your place...
Sin embargo esperaba
However, I expected
Que te quedaras pero
That you would stay but
El agua hay que dejarla correr
Water must be allowed to flow
Mientras yo me tragaba palabras
As I swallowed words
Que no pude decir
That I couldn't say
Y si el viento hoy sopla a tu favor
And if the wind blows in your favor today
Yo no te guardaré rencor...
I will not hold a grudge against you...
Claro que perder
Of course I know how to lose
No será la primera vez
It won't be the first time
Hoy te vas tu, mañana me iré yo
Today you go, tomorrow I'll go
Seré un buen perdedor
I'll be a good loser
El mundo no cambiará
The world won't change
Alguien sin duda ocupe tu lugar...
Someone will surely take your place...





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.