Paroles et traduction La Adixión - Un Buen Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Buen Perdedor
A Good Loser
Sé
que
piensas
marcharte
ya
lo
sé
I
know
you're
thinking
about
leaving,
I
know
Y
no
te
detendré,
haz
lo
que
tu
quieras
And
I
won't
stop
you,
do
what
you
want
Sin
embargo
recuerda
que
yo
estaré
aquí
But
remember
that
I'll
be
here
En
el
mismo
lugar
y
si
solo
tienes
ganas
de
hablar
In
the
same
place,
and
if
you
just
want
to
talk
Con
gusto
escucharé
I'll
be
happy
to
listen
Y
si
él
supo
darte
mas
amor
And
if
he
knew
how
to
give
you
more
love
Supo
llenarte
mas
que
yo...
He
knew
how
to
fill
you
up
more
than
I
did...
Claro
que
se
perder
Of
course
you'll
lose
Claro
que
se
perder
Of
course
you'll
lose
No
tienes
por
qué
disimular
You
don't
have
to
pretend
Esas
lagrimas
están
de
más
Those
tears
are
unnecessary
Si
tienes
que
irte,
vete
ya
If
you
have
to
go,
go
now
Sin
embargo
esperaba
However,
I
expected
Que
te
quedaras
pero
That
you
would
stay
but
El
agua
hay
que
dejarla
correr
Water
must
be
allowed
to
flow
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
As
I
swallowed
words
Que
no
pude
decir
That
I
couldn't
say
Y
si
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
And
if
the
wind
blows
in
your
favor
today
Yo
no
te
guardaré
rencor...
I
will
not
hold
a
grudge
against
you...
Claro
que
sé
perder
Of
course
I
know
how
to
lose
No
será
la
primera
vez
It
won't
be
the
first
time
Hoy
te
vas
tu,
mañana
me
iré
yo
Today
you
go,
tomorrow
I'll
go
Seré
un
buen
perdedor
I'll
be
a
good
loser
El
mundo
no
cambiará
The
world
won't
change
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...
Someone
will
surely
take
your
place...
Sin
embargo
esperaba
However,
I
expected
Que
te
quedaras
pero
That
you
would
stay
but
El
agua
hay
que
dejarla
correr
Water
must
be
allowed
to
flow
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
As
I
swallowed
words
Que
no
pude
decir
That
I
couldn't
say
Y
si
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
And
if
the
wind
blows
in
your
favor
today
Yo
no
te
guardaré
rencor...
I
will
not
hold
a
grudge
against
you...
Claro
que
sé
perder
Of
course
I
know
how
to
lose
No
será
la
primera
vez
It
won't
be
the
first
time
Hoy
te
vas
tu,
mañana
me
iré
yo
Today
you
go,
tomorrow
I'll
go
Seré
un
buen
perdedor
I'll
be
a
good
loser
El
mundo
no
cambiará
The
world
won't
change
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...
Someone
will
surely
take
your
place...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.