Paroles et traduction La Apuesta feat. Kris Melody - Cuando Estemos Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estemos Juntos
Когда мы будем вместе
Cundo
cruzamos
el
parque
Когда
мы
проходим
через
парк,
Caminando
unidos
tomados
de
la
mano
Идём
вместе,
держась
за
руки,
Cuando
sonamos
despiertos
Когда
мы
мечтаем
наяву,
Esperando
el
día
de
ya
no
separarnos
Ждём
того
дня,
когда
больше
не
расстанемся.
Siempre
me
dices
que
espere
Ты
всегда
говоришь
мне
подождать,
Que
no
es
el
momento
de
darnos
todo
Что
ещё
не
время
отдавать
себя
друг
другу
сполна.
Se
que
tienes
razón
cuando
dices
que
no
Я
знаю,
ты
права,
когда
говоришь
«нет»,
Es
que
mi
corazón
me
lo
esta
dictando
Просто
моё
сердце
диктует
мне
другое.
Cuando
nos
llegue
el
momento
Когда
для
нас
наступит
время,
Podremos
amarnos
sin
poner
medidas
Мы
сможем
любить
друг
друга
без
всяких
границ.
Entonces
descubriremos
Тогда
мы
откроем,
Las
cosas
tan
bellas
que
tiene
la
vida
Как
прекрасна
может
быть
жизнь.
No
quiero
que
lamentemos
Я
не
хочу,
чтобы
мы
сожалели,
El
haber
vivido
una
aventura
Что
пережили
просто
интрижку.
Veras
que
tengo
razón,
cuando
digo
que
no
Ты
увидишь,
я
прав,
говоря
«нет»,
Aunque
mi
corazón
se
me
esta
quemando
Хотя
моё
сердце
просто
сгорает
от
желания.
Cuando
estemos
juntos
Когда
мы
будем
вместе,
Dos
primaveras
verán
la
luz
Две
весны
увидят
свет,
De
nuestro
mundo
y
serán
el
fruto
del
corazón
Нашего
мира
и
станут
плодом
наших
сердец,
Para
amarnos
mucho
Чтобы
любить
друг
друга
сильно,
Nos
sobra
tiempo
y
a
nuestros
hijos
У
нас
ещё
много
времени,
а
нашим
детям
Debemos
darles
el
mejor
tiempo
de
nuestro
amor
Мы
должны
подарить
лучшее
время
нашей
любви.
Siempre
que
estoy
a
tu
lado
Всегда,
когда
я
рядом
с
тобой,
Me
olvido
de
todo
Я
забываю
обо
всем,
No
entiendo
razones
Не
понимаю
причин,
Si
cuando
beso
tus
labios
Когда
целую
твои
губы,
Siento
entre
mis
brazos
Чувствую
в
своих
объятиях,
Temblar
tus
emociones
Как
дрожат
твои
эмоции.
Y
tu
me
dices
que
espere
А
ты
говоришь
мне
подождать,
Que
no
es
el
momento
Что
ещё
не
время
De
darnos
todo
Отдавать
себя
друг
другу
сполна.
Veras
que
tengo
razón
Ты
увидишь,
я
прав,
Cuando
digo
que
no
Говоря
«нет»,
Aunque
mi
corazón
Хотя
моё
сердце
Se
me
esta
quemando
Просто
сгорает
от
желания.
Cuando
estemos
juntos
Когда
мы
будем
вместе,
Dos
primaveras
verán
la
luz
Две
весны
увидят
свет,
De
nuestro
mundo
y
serán
el
fruto
del
corazón
Нашего
мира
и
станут
плодом
наших
сердец,
Para
amarnos
mucho
Чтобы
любить
друг
друга
сильно,
Nos
sobra
tiempo
y
a
nuestros
hijos
У
нас
ещё
много
времени,
а
нашим
детям
Debemos
darles
el
mejor
tiempo
de
nuestro
amor
Мы
должны
подарить
лучшее
время
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Ramon Norona Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.