Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Enamorada
Verliebte Seele
Tengo
el
alma
enamorada
nomás
de
pensar
corazón
Meine
Seele
ist
verliebt,
nur
beim
Gedanken
daran,
mein
Herz,
De
soñarme
noche
a
noche
dueño
de
tu
amor
davon
zu
träumen,
Nacht
für
Nacht,
der
Besitzer
deiner
Liebe
zu
sein.
Tengo
el
alma
enamorada
muy
enamorada
mi
bien
Meine
Seele
ist
verliebt,
sehr
verliebt,
mein
Schatz,
Sí
me
das
toda
tu
vida
yo
te
la
doy
también
wenn
du
mir
dein
ganzes
Leben
gibst,
gebe
ich
dir
auch
meines.
Tengo
el
alma
enamorada
nomás
de
pensar
corazón
Meine
Seele
ist
verliebt,
nur
beim
Gedanken
daran,
mein
Herz,
De
soñarme
noche
a
noche
dueño
de
tu
amor
davon
zu
träumen,
Nacht
für
Nacht,
der
Besitzer
deiner
Liebe
zu
sein.
Tengo
el
alma
enamorada
muy
enamorada
mi
bien
Meine
Seele
ist
verliebt,
sehr
verliebt,
mein
Schatz,
Sí
me
das
toda
tu
vida
yo
te
la
doy
también
wenn
du
mir
dein
ganzes
Leben
gibst,
gebe
ich
dir
auch
meines.
Dí,
dí
si
tu
corazón
tiene
otro
amor
o
tiene
otro
cariño
Sag
mir,
sag
mir,
ob
dein
Herz
eine
andere
Liebe
hat
oder
eine
andere
Zuneigung.
Dí,
dí
si
no
hay
otro
amor
Sag
mir,
sag
mir,
ob
es
keine
andere
Liebe
gibt,
Porqué
mi
corazón
morirá
por
ti
denn
mein
Herz
wird
für
dich
sterben.
Yo
no
sé
si
tú
me
quieras
pero
yo
te
puedo
esperar
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst,
aber
ich
kann
auf
dich
warten.
Sí
me
dejas
esperando
me
vas
a
matar
Wenn
du
mich
warten
lässt,
wirst
du
mich
umbringen.
No
me
niegues
tu
mirada
porqué
yo
la
quiero
soñar
Verweigere
mir
deinen
Blick
nicht,
denn
ich
möchte
von
ihm
träumen,
Y
mi
alma
enamorada
así
te
quiere
más
und
meine
verliebte
Seele
liebt
dich
so
noch
mehr.
Yo
no
sé
si
tú
me
quieras
pero
yo
te
puedo
esperar
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst,
aber
ich
kann
auf
dich
warten.
Sí
me
dejas
esperando
me
vas
a
matar
Wenn
du
mich
warten
lässt,
wirst
du
mich
umbringen.
No
me
niegues
tu
mirada
porqué
yo
la
quiero
soñar
Verweigere
mir
deinen
Blick
nicht,
denn
ich
möchte
von
ihm
träumen,
Y
mi
alma
enamorada
así
te
quiere
más
und
meine
verliebte
Seele
liebt
dich
so
noch
mehr.
Dí,
dí
si
tu
corazón
tiene
otro
amor
o
tiene
otro
cariño
Sag
mir,
sag
mir,
ob
dein
Herz
eine
andere
Liebe
hat
oder
eine
andere
Zuneigung.
Dí,
dí
si
no
hay
otro
amor
Sag
mir,
sag
mir,
ob
es
keine
andere
Liebe
gibt,
Porqué
mi
corazón
morirá
por
ti
denn
mein
Herz
wird
für
dich
sterben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Elizando Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.