La Apuesta - La Idea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Apuesta - La Idea




La Idea
The Idea
Te lo dije me porto muy bien por favor ya no insistas
I told you, I behave very well, please don't insist anymore.
Esos celos te tienen cegada
That jealousy has blinded you.
Afirmando mil cosas que sólo imaginas
Claiming a thousand things you only imagine.
Pero ya me canse de estar dándote siempre detalles
But I'm tired of always giving you details.
Y no es mi culpa tus suposiciones
And it's not my fault, your assumptions
Me dieron ideas para que te engañe
Gave me ideas to cheat on you.
Porque todas las difamaciones que usaste en mi contra
Because all the accusations you used against me
Hoy se harán realidad con el plan que he montado con otra
Will come true today with the plan I've made with another.
Y voy a decir que estaré trabajando
And I'm going to say that I'll be working
Pero en una cama andaré disfrutando
But I'll be enjoying myself in a bed
Y que iré saliendo, iré con mis amigos
And that I'll be going out, I'll be with my friends
Mientras yo recorro ese cuerpo prohibido
While I explore that forbidden body
Y voy a jurar que mi carro no arranca
And I'm going to swear that my car won't start
Para devorármela a besos con calma
To devour her with kisses calmly
Y mi celular no tendrá batería
And my cell phone will have no battery
Si llamas cuando la esté haciendo mía
If you call when I'm making her mine
Cada vez que negabas creerme me dabas motivos
Every time you refused to believe me you gave me reasons
Muchas gracias porqué a mi jamás se me hubiera ocurrido
Thank you very much because it would never have occurred to me
Pero ya me canse de estar dándote siempre detalles
But I'm tired of always giving you details
Y no es mi culpa tus suposiciones
And it's not my fault, your assumptions
Me dieron ideas para que te engañe
Gave me ideas to cheat on you
Porque todas las difamaciones que usaste en mi contra
Because all the accusations you used against me
Hoy se harán realidad con el plan que he montado con otra
Will come true today with the plan I've made with another
Y voy a decir que estaré trabajando
And I'm going to say that I'll be working
Pero en una cama andaré disfrutando
But I'll be enjoying myself in a bed
Y que iré saliendo, iré con mis amigos
And that I'll be going out, I'll be with my friends
Mientras yo recorro ese cuerpo prohibido
While I explore that forbidden body
Y voy a jurar que mi carro no arranca
And I'm going to swear that my car won't start
Para devorármela a besos con calma
To devour her with kisses calmly
Y mi celular no tendrá batería
And my cell phone will have no battery
Si llamas cuando la esté haciendo mía
If you call when I'm making her mine
Cada vez que negabas creerme me dabas motivos
Every time you refused to believe me you gave me reasons
Muchas gracias porqué a mi jamás se me hubiera ocurrido
Thank you very much because it would never have occurred to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.