Paroles et traduction La Apuesta - La Idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
lo
dije
me
porto
muy
bien
por
favor
ya
no
insistas
I
told
you,
I
behave
very
well,
please
don't
insist
anymore.
Esos
celos
te
tienen
cegada
That
jealousy
has
blinded
you.
Afirmando
mil
cosas
que
sólo
imaginas
Claiming
a
thousand
things
you
only
imagine.
Pero
ya
me
canse
de
estar
dándote
siempre
detalles
But
I'm
tired
of
always
giving
you
details.
Y
no
es
mi
culpa
tus
suposiciones
And
it's
not
my
fault,
your
assumptions
Me
dieron
ideas
para
que
te
engañe
Gave
me
ideas
to
cheat
on
you.
Porque
todas
las
difamaciones
que
usaste
en
mi
contra
Because
all
the
accusations
you
used
against
me
Hoy
se
harán
realidad
con
el
plan
que
he
montado
con
otra
Will
come
true
today
with
the
plan
I've
made
with
another.
Y
voy
a
decir
que
estaré
trabajando
And
I'm
going
to
say
that
I'll
be
working
Pero
en
una
cama
andaré
disfrutando
But
I'll
be
enjoying
myself
in
a
bed
Y
que
iré
saliendo,
iré
con
mis
amigos
And
that
I'll
be
going
out,
I'll
be
with
my
friends
Mientras
yo
recorro
ese
cuerpo
prohibido
While
I
explore
that
forbidden
body
Y
voy
a
jurar
que
mi
carro
no
arranca
And
I'm
going
to
swear
that
my
car
won't
start
Para
devorármela
a
besos
con
calma
To
devour
her
with
kisses
calmly
Y
mi
celular
no
tendrá
batería
And
my
cell
phone
will
have
no
battery
Si
llamas
cuando
la
esté
haciendo
mía
If
you
call
when
I'm
making
her
mine
Cada
vez
que
negabas
creerme
me
dabas
motivos
Every
time
you
refused
to
believe
me
you
gave
me
reasons
Muchas
gracias
porqué
a
mi
jamás
se
me
hubiera
ocurrido
Thank
you
very
much
because
it
would
never
have
occurred
to
me
Pero
ya
me
canse
de
estar
dándote
siempre
detalles
But
I'm
tired
of
always
giving
you
details
Y
no
es
mi
culpa
tus
suposiciones
And
it's
not
my
fault,
your
assumptions
Me
dieron
ideas
para
que
te
engañe
Gave
me
ideas
to
cheat
on
you
Porque
todas
las
difamaciones
que
usaste
en
mi
contra
Because
all
the
accusations
you
used
against
me
Hoy
se
harán
realidad
con
el
plan
que
he
montado
con
otra
Will
come
true
today
with
the
plan
I've
made
with
another
Y
voy
a
decir
que
estaré
trabajando
And
I'm
going
to
say
that
I'll
be
working
Pero
en
una
cama
andaré
disfrutando
But
I'll
be
enjoying
myself
in
a
bed
Y
que
iré
saliendo,
iré
con
mis
amigos
And
that
I'll
be
going
out,
I'll
be
with
my
friends
Mientras
yo
recorro
ese
cuerpo
prohibido
While
I
explore
that
forbidden
body
Y
voy
a
jurar
que
mi
carro
no
arranca
And
I'm
going
to
swear
that
my
car
won't
start
Para
devorármela
a
besos
con
calma
To
devour
her
with
kisses
calmly
Y
mi
celular
no
tendrá
batería
And
my
cell
phone
will
have
no
battery
Si
llamas
cuando
la
esté
haciendo
mía
If
you
call
when
I'm
making
her
mine
Cada
vez
que
negabas
creerme
me
dabas
motivos
Every
time
you
refused
to
believe
me
you
gave
me
reasons
Muchas
gracias
porqué
a
mi
jamás
se
me
hubiera
ocurrido
Thank
you
very
much
because
it
would
never
have
occurred
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.