Paroles et traduction La Apuesta - La Sanmarqueña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sanmarqueña
The Woman from San Marcos
San
marcos
tiene
la
fama
de
las
mujeres
bonitas
San
Marcos
has
the
fame
for
its
beautiful
women
San
marcos
tiene
la
fama
de
las
mujeres
bonitas
San
Marcos
has
the
fame
for
its
beautiful
women
También
Acapulco
tiene
de
diferentes
caritas
Acapulco
also
has
them,
with
different
faces
San
marqueña
de
mi
vida,
san
marqueña
de
mi
amor
Woman
from
San
Marcos,
my
life,
woman
from
San
Marcos,
my
love
Quien
te
puso
san
marqueña,
no
te
supo
poner
nombre
Whoever
named
you
"Sanmarqueña"
didn't
know
how
to
name
you
Quien
te
puso
san
marqueña,
no
te
supo
poner
nombre
Whoever
named
you
"Sanmarqueña"
didn't
know
how
to
name
you
Nada
más
te
hubieran
puesto,
la
perdición
de
los
hombres
They
should
have
just
called
you
"the
ruin
of
men"
San
marqueña
de
mi
vida,
san
marquña
de
mi
amor
Woman
from
San
Marcos,
my
life,
woman
from
San
Marcos,
my
love
San
marcos
tú
eres
querido,
se
dice
por
donde
quiera
San
Marcos,
you
are
beloved,
it
is
said
everywhere
San
marcos
tú
eres
querido,
se
dice
por
donde
quiera
San
Marcos,
you
are
beloved,
it
is
said
everywhere
Por
tus
hermosas
bellezas,
como
flor
de
primavera
For
your
beautiful
women,
like
spring
flowers
San
marqueña
de
mi
vida,
san
marqueña
de
mi
amor
Woman
from
San
Marcos,
my
life,
woman
from
San
Marcos,
my
love
Dame
lo
que
yo
te
pido,
que
no
te
pido
la
vida
Give
me
what
I
ask
of
you,
I'm
not
asking
for
your
life
Dame
lo
que
yo
te
pido,
que
no
te
pido
la
vida
Give
me
what
I
ask
of
you,
I'm
not
asking
for
your
life
Un
beso
de
tu
boquita,
de
tu
boquita
encendida
A
kiss
from
your
little
mouth,
your
burning
little
mouth
San
marqueña
de
mi
vida,
san
marqueña
de
mi
amor
Woman
from
San
Marcos,
my
life,
woman
from
San
Marcos,
my
love
Quien
te
puso
san
marqueña,
no
te
supo
poner
nombre
Whoever
named
you
"Sanmarqueña"
didn't
know
how
to
name
you
Quien
te
puso
san
marqueña,
no
te
supo
poner
nombre
Whoever
named
you
"Sanmarqueña"
didn't
know
how
to
name
you
Nada
más
te
hubieran
puesto,
la
perdición
de
los
hombres
They
should
have
just
called
you
"the
ruin
of
men"
San
marqueña
de
mi
vida,
san
marqueña
de
mi
amor
Woman
from
San
Marcos,
my
life,
woman
from
San
Marcos,
my
love
Voy
a
echar
mi
despedida,
como
la
dió
un
marinero
I'm
going
to
say
my
farewell,
like
a
sailor
did
Voy
a
echar
mi
despedida,
como
la
dió
un
marinero
I'm
going
to
say
my
farewell,
like
a
sailor
did
Con
su
sombrero
en
la
mano
y
hasta
luego
compañeros
With
his
hat
in
his
hand
and
"so
long,
my
friends"
San
marqueña
de
mi
vida,
san
marqueña
de
mi
amor
Woman
from
San
Marcos,
my
life,
woman
from
San
Marcos,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Casaos Cano, Agustin Ramirez Altamirano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.