La Apuesta - La Mejor de las Suertes - traduction des paroles en allemand

La Mejor de las Suertes - La Apuestatraduction en allemand




La Mejor de las Suertes
Das Beste Glück
Todavía yo conservó el sabor
Noch immer bewahre ich den Geschmack,
Que una vez tus labios me dejaron
den deine Lippen mir einst hinterließen,
Y te juro no lo olvidaré
und ich schwöre dir, ich werde ihn nicht vergessen,
En mi pecho quedaron sellados
er ist in meiner Brust versiegelt.
De recuerdos yo voy a vivir
Ich werde von Erinnerungen leben,
Aunque nunca más pueda besarlos
auch wenn ich sie nie wieder küssen kann.
Las caricias primeras me diste
Die ersten Zärtlichkeiten hast du mir gegeben,
Y las trigo prendidas del alma
und ich trage sie in meiner Seele.
No te acuerdas que me juraste
Erinnerst du dich nicht, dass du mir geschworen hast,
Que un amor muy tierno me dabas
dass du mir eine sehr zärtliche Liebe geben würdest,
Y juraste por siempre ser mía
und du hast geschworen, für immer mein zu sein,
Mientras en mis brazos te arrullba
während ich dich in meinen Armen wiegte.
Si el destino nos juega una broma
Wenn das Schicksal uns einen Streich spielt,
Dame el gusto y no vuelvo a verte
tu mir den Gefallen und ich werde dich nie wiedersehen.
Por dónde quiera que estés amor mío
Wo auch immer du bist, meine Liebe,
Te deseo la mejor de las suertes
wünsche ich dir das Beste Glück.
Si no puedes mirarme de frente
Wenn du mir nicht ins Gesicht sehen kannst,
Si otro amor te lo tiene prohibido
wenn eine andere Liebe es dir verbietet,
Yo por siempre habré de quererte
werde ich dich für immer lieben,
Aunque por mi fingas olvidó
auch wenn du so tust, als hättest du mich vergessen.
Amorcito tu nunca te olvides
Liebling, vergiss niemals,
Que en mi pecho te guardo tu nido
dass ich in meiner Brust dein Nest bewahre.
Si el destino nos juega una broma
Wenn das Schicksal uns einen Streich spielt,
Dame el gusto y no vuelvo a verte
tu mir den Gefallen und ich werde dich nie wiedersehen.
Por dónde quiera que estés amor mío
Wo auch immer du bist, meine Liebe,
Te deseo la mejor de las suertes
wünsche ich dir das Beste Glück.





Writer(s): Miranda Roman Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.