Paroles et traduction La Apuesta - No Te Espantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Espantes
Don't Be Scared
No
se
porque
I
don't
know
why
Pero
presiento
que
eres
tú
mi
alma
gemela
But
I
have
a
feeling
you're
my
soulmate
La
que
por
fin
se
asoma
a
mi
sala
de
espera
The
one
who
finally
shows
up
in
my
waiting
room
La
que
el
destino
me
asignó
por
compañera
The
one
destiny
assigned
me
as
my
partner
No
se
porque
I
don't
know
why
Pero
en
tus
ojos
puedo
ver
hacia
el
futuro
But
in
your
eyes
I
can
see
into
the
future
Y
me
contemplo
caminando
al
lado
tuyo
And
I
see
myself
walking
by
your
side
Cruzando
el
puente
que
nos
lleva
al
fin
del
mundo
Crossing
the
bridge
that
takes
us
to
the
end
of
the
world
No
se
porqué,
me
atrevo
a
reconocer
I
don't
know
why,
I
dare
to
admit
Que
vas
a
ser
mi
mujer
que
yo
soy
tu
alma
gemela
That
you'll
be
my
wife,
that
I'm
your
soulmate
No
te
espantes
si
te
digo
que
he
nacido
para
ti
Don't
be
scared
if
I
tell
you
I
was
born
for
you
Que
tus
vidas
anteriores,
las
viviste
junto
a
mí
That
your
past
lives,
you
lived
them
by
my
side
No
te
espantes
si
te
digo
que
este
amor
no
tiene
fin
Don't
be
scared
if
I
tell
you
this
love
has
no
end
Que
no
hay
nada
en
este
mundo,
que
nos
pueda
dividir
That
there's
nothing
in
this
world
that
can
divide
us
No
te
espantes
amor
mío
Don't
be
scared
my
love
Si
te
digo
que
el
destino
If
I
tell
you
that
destiny
Tiene
pruebas
al
hacernos
coincidir
Has
proof
in
making
us
coincide
No
se
porque
I
don't
know
why
Pero
presiento
que
eres
tú
mi
alma
gemela
But
I
have
a
feeling
you're
my
soulmate
La
que
esperé
por
tanto
tiempo
en
la
escalera
The
one
I
waited
for
so
long
on
the
stairs
La
que
la
vida
me
asignó
por
compañera
The
one
life
assigned
me
as
my
partner
No
se
porqué,
me
atrevo
a
reconocer
I
don't
know
why,
I
dare
to
admit
Que
vas
a
ser
mi
mujer
que
yo
soy
tu
alma
gemela
That
you'll
be
my
wife,
that
I'm
your
soulmate
No
te
espantes
si
te
digo
que
he
nacido
para
ti
Don't
be
scared
if
I
tell
you
I
was
born
for
you
Que
tus
vidas
anteriores,
las
viviste
junto
a
mí
That
your
past
lives,
you
lived
them
by
my
side
No
te
espantes
si
te
digo
que
este
amor
no
tiene
fin
Don't
be
scared
if
I
tell
you
this
love
has
no
end
Que
no
hay
nada
en
este
mundo,
que
nos
pueda
dividir
That
there's
nothing
in
this
world
that
can
divide
us
No
te
espantes
amor
mío
Don't
be
scared
my
love
Si
te
digo
que
el
destino
If
I
tell
you
that
destiny
Tiene
pruebas
al
hacernos
coincidir
Has
proof
in
making
us
coincide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Casaos Cano, Raúl Ornelas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.