Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambiar
de
casa
y
de
amante
To
change
your
house
and
your
lover
Y
yo
tuve
que
elegir
And
I
had
to
choose
Entre
morir
de
amor
o
salvarme
Between
dying
of
love
or
saving
myself
No
se
con
quien
estas
I
don't
know
who
you're
with
Ni
me
importa
Nor
do
I
care
Y
si
tienes
sed
de
amor
And
if
you're
thirsty
for
love
Que
te
lo
sirvan
gota
a
gota
May
they
serve
it
to
you
drop
by
drop
Que
fácil
es
vivir,
a
tu
manera
How
easy
it
is
to
live,
your
way
Tanto
tienes,
tanto
vales
So
much
you
have,
so
much
you're
worth
Y
si
se
acaba
dices,
ahí
te
quedas
And
if
it
runs
out
you
say,
there
you
stay
Amar
es
entregar,
la
vida
entera
To
love
is
to
give,
your
whole
life
Tu
no
me
diste
la
mitad
You
didn't
give
me
half
Ni
siquiera
Not
even
close
No
me
quiero
enamorar
I
don't
want
to
fall
in
love
Nunca
más,
nunca
más,
nunca
más
Never
again,
never
again,
never
again
Estoy
harto
de
amar
I'm
tired
of
loving
Y
no
ser
amado
And
not
being
loved
No
me
quiero
enamorar
I
don't
want
to
fall
in
love
Nunca
más,
nunca
más,
nunca
más
Never
again,
never
again,
never
again
Estoy
harto
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Que
la
suerte
este
de
mi
lado
For
luck
to
be
on
my
side
Tu
sabes
y
yo
se
You
know
and
I
know
Que
un
amor
con
otro
se
olvida
That
one
love
is
forgotten
with
another
Y
yo
te
olvidaré
And
I
will
forget
you
Aunque
en
el
juego
arriesgue
mi
vida
Even
if
I
risk
my
life
in
the
game
No
juego
por
jugar,
y
aunque
pierda
apuesto
a
ganar
I
don't
play
to
play,
and
even
if
I
lose
I
bet
to
win
La
ruleta
del
amor
The
roulette
of
love
Nunca
estuvo,
a
mi
favor
Was
never
in
my
favor
Sabras
que
te
amé
You'll
know
that
I
loved
you
Y
que
no
me
arrepiento
And
that
I
don't
regret
it
Palabra
de
honor
Word
of
honor
Que
estoy
diciendo
lo
que
siento
That
I'm
saying
what
I
feel
No
te
guardo
rencor
y
si
miento
Dios
me
valga
I
don't
hold
a
grudge
against
you
and
if
I
lie,
God
help
me
El
que
hace
daño
a
alguien
He
who
hurts
someone
Algún
día
lo
paga
Will
pay
for
it
someday
No
me
quiero
enamorar
I
don't
want
to
fall
in
love
Nunca
más,
nunca
más,
nunca
más
Never
again,
never
again,
never
again
Estoy
harto
de
amar
I'm
tired
of
loving
Y
no
ser
amado
And
not
being
loved
No
me
quiero
enamorar
I
don't
want
to
fall
in
love
Nunca
más,
nunca
más,
nunca
más
Never
again,
never
again,
never
again
Estoy
harto
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Que
la
suerte
este
de
mi
lado
For
luck
to
be
on
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Antonio De Dios Werckle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.