La Apuesta - Nunca Más - traduction des paroles en anglais

Nunca Más - La Apuestatraduction en anglais




Nunca Más
Never Again
Decidiste
You decided
Cambiar de casa y de amante
To change your house and your lover
Y yo tuve que elegir
And I had to choose
Entre morir de amor o salvarme
Between dying of love or saving myself
No se con quien estas
I don't know who you're with
Ni me importa
Nor do I care
Y si tienes sed de amor
And if you're thirsty for love
Que te lo sirvan gota a gota
May they serve it to you drop by drop
Que fácil es vivir, a tu manera
How easy it is to live, your way
Tanto tienes, tanto vales
So much you have, so much you're worth
Y si se acaba dices, ahí te quedas
And if it runs out you say, there you stay
Amar es entregar, la vida entera
To love is to give, your whole life
Tu no me diste la mitad
You didn't give me half
Ni siquiera
Not even close
No me quiero enamorar
I don't want to fall in love
Nunca más, nunca más, nunca más
Never again, never again, never again
Estoy harto de amar
I'm tired of loving
Y no ser amado
And not being loved
No me quiero enamorar
I don't want to fall in love
Nunca más, nunca más, nunca más
Never again, never again, never again
Estoy harto de esperar
I'm tired of waiting
Que la suerte este de mi lado
For luck to be on my side
Tu sabes y yo se
You know and I know
Que un amor con otro se olvida
That one love is forgotten with another
Y yo te olvidaré
And I will forget you
Aunque en el juego arriesgue mi vida
Even if I risk my life in the game
No juego por jugar, y aunque pierda apuesto a ganar
I don't play to play, and even if I lose I bet to win
La ruleta del amor
The roulette of love
Nunca estuvo, a mi favor
Was never in my favor
Sabras que te amé
You'll know that I loved you
Y que no me arrepiento
And that I don't regret it
Palabra de honor
Word of honor
Que estoy diciendo lo que siento
That I'm saying what I feel
No te guardo rencor y si miento Dios me valga
I don't hold a grudge against you and if I lie, God help me
El que hace daño a alguien
He who hurts someone
Algún día lo paga
Will pay for it someday
No me quiero enamorar
I don't want to fall in love
Nunca más, nunca más, nunca más
Never again, never again, never again
Estoy harto de amar
I'm tired of loving
Y no ser amado
And not being loved
No me quiero enamorar
I don't want to fall in love
Nunca más, nunca más, nunca más
Never again, never again, never again
Estoy harto de esperar
I'm tired of waiting
Que la suerte este de mi lado
For luck to be on my side





Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Antonio De Dios Werckle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.