La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ahora Que Me Acuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ahora Que Me Acuerdo




Ahora Que Me Acuerdo
Now That I Remember
Ahora que me acuerdo te olvidé
Now that I remember, I forgot you
¿A qué sabrán tus besos? Me pregunto
I wonder what your kisses would taste like
Era cuestión de tiempo al parecer
It was a matter of time, it seems
No sabes cuanto lloré
You don't know how much I cried
Pensé que era el fin del mundo
I thought it was the end of the world
Pero al final del día lo logré
But at the end of the day, I made it through
Tus huellas por fin desaparecieron
Your footprints finally disappeared
Tu nombre ya no ni como es
I don't even remember your name anymore
Tu apellido es no qué
Your last name is what?
Creo que lo escribí en el hielo
I think I wrote it on ice
Ahora que me acuerdo ya pasó
Now that I remember, it's over
Del fondo de mi pecho te arranqué
I tore you out from the depths of my chest
Me hice muy amigo del alcohol
I became great friends with alcohol
Pensé en morirme de amor
I thought I was going to die of love
Y de pronto te olvidé
And suddenly I forgot you
Ahora que me acuerdo se acabó
Now that I remember, it's done
Ya no miré tu cara en mi botella
I no longer saw your face in my bottle
Un día una mujer se me acercó
One day a woman approached me
Me quitó hasta el mal humor
She even took away my bad mood
Y quiero brindar por ella
And I want to toast to her
Ahora que me acuerdo ya pasó
Now that I remember, it's over
Del fondo de mi pecho te arranqué
I tore you out from the depths of my chest
Me hice muy amigo del alcohol
I became great friends with alcohol
Pensé en morirme de amor
I thought I was going to die of love
Y de pronto te olvidé
And suddenly I forgot you
Ahora que me acuerdo se acabó
Now that I remember, it's done
Ya no miré tu cara en mi botella
I no longer saw your face in my bottle
Un día una mujer se me acercó
One day a woman approached me
Me quitó hasta el mal humor
She even took away my bad mood
Y quiero brindar por ella
And I want to toast to her
Ahora que me acuerdo voy a decir Salud por la Mesera
Now that I remember, I'm going to say Cheers to the Waitress





Writer(s): Victor Vicente Perez Coyantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.