Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar,
perdona
si
te
hago
sufrir
Verzeih,
wenn
ich
dich
zum
Weinen
bringe,
verzeih,
wenn
ich
dich
leiden
lasse
Pero
es
que
no
esta
en
mis
manos,
pero
es
que
no
esta
en
mis
manos
Aber
es
liegt
nicht
in
meiner
Macht,
aber
es
liegt
nicht
in
meiner
Macht
Me
he
enamorado,
me
he
enamorado,
me
enamoré
Ich
habe
mich
verliebt,
ich
habe
mich
verliebt,
ich
verliebte
mich
Perdona
si
te
causo
dolor,
perdona
si
te
digo
yo
adiós
Verzeih,
wenn
ich
dir
Schmerz
zufüge,
verzeih,
wenn
ich
dir
Lebewohl
sage
¿Cómo
decirle
que
te
amo?,
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
dich
liebe?
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
dich
liebe?
Me
ha
preguntado
Sie
hat
mich
gefragt
Le
he
dicho
que
no,
le
he
dicho
que
no
Ich
habe
ihr
nein
gesagt,
ich
habe
ihr
nein
gesagt
Soy
honesto
con
ella
y
contigo,
a
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Ich
bin
ehrlich
zu
ihr
und
zu
dir,
sie
liebe
ich
und
dich
habe
ich
vergessen
Si
tú
quieres
seremos
amigos,
yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Wenn
du
willst,
können
wir
Freunde
sein,
ich
helfe
dir,
die
Vergangenheit
zu
vergessen
No
te
aferres
Klammere
dich
nicht
daran
No
te
aferres
a
un
imposible
Klammere
dich
nicht
an
etwas
Unmögliches
Ya
no
te
hagas,
ni
me
hagas
más
daño,
ya
no
Tu
dir
selbst
nichts
mehr
an,
und
tu
mir
nicht
mehr
weh,
nicht
mehr
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa,
tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
Du
weißt
genau,
es
war
nicht
meine
Schuld,
du
bist
gegangen,
ohne
mir
etwas
zu
sagen
Y
a
pesar
que
llore
como
nunca,
yo
seguia
de
ti
enamorado
Und
obwohl
ich
weinte
wie
nie
zuvor,
war
ich
weiterhin
in
dich
verliebt
Pero
te
fuiste
y
que
regresabas
Aber
du
bist
gegangen
und
[sagtest
nicht,]
dass
du
zurückkehrst
No
me
dijiste
y
sin
más
nada,
¿por
qué?
no
sé
Hast
du
mir
nicht
gesagt,
und
ohne
weiteres,
warum?
Ich
weiß
nicht
Pero
fue
así,
así
fue
Aber
so
war
es,
so
war
es
Te
brinde
la
mejor
de
las
suertes,
me
propuse
no
hablarte
y
no
verte
Ich
wünschte
dir
alles
Gute,
ich
nahm
mir
vor,
nicht
mit
dir
zu
sprechen
und
dich
nicht
zu
sehen
Y
hoy
que
has
vuelto
ya
ves
solo
hay
nada
Und
heute,
wo
du
zurückgekehrt
bist,
siehst
du,
da
ist
nur
noch
nichts
Ya
no
debo,
no
puedo
quererte,
ya
no
te
amo
Ich
darf
dich
nicht
mehr
lieben,
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Me
he
enamorado,
de
un
ser
divino
Ich
habe
mich
verliebt,
in
ein
göttliches
Wesen
De
un
buen
amor,
que
me
enseñó,
a
olvidar
y
a
perdonar
In
eine
gute
Liebe,
die
mich
lehrte,
zu
vergessen
und
zu
verzeihen
Soy
honesto
con
ella
y
contigo,
a
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Ich
bin
ehrlich
zu
ihr
und
zu
dir,
sie
liebe
ich
und
dich
habe
ich
vergessen
Si
tú
quieres
seremos
amigos,
yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Wenn
du
willst,
können
wir
Freunde
sein,
ich
helfe
dir,
die
Vergangenheit
zu
vergessen
No
te
aferres
Klammere
dich
nicht
daran
Ya
no
te
aferres
a
un
imposible
Klammere
dich
nicht
mehr
an
etwas
Unmögliches
Ya
no
te
hagas,
ni
me
hagas
más
daño,
oh
no
Tu
dir
selbst
nichts
mehr
an,
und
tu
mir
nicht
mehr
weh,
oh
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.